galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

Horror w Arkham - Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych

D.W. - Czw 04 Mar, 2010
Temat postu: Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych
Kilka wyjaśnień:

1. To nie był nowy dodruk podstawki. Jest ona dokładnie taka sama jak pierwsze wydanie, czyli ze wszystkimi minusami i plusami. Wszelkie poprawki, zmiany nastąpią przy ewentualnym dodruku. Pisałem o tym od początku.
2. Klątwa Czarnego Faraona – 1 karta gdzie zamiast polskich znaków są czarne kropki. Nie mam pojęcia jak to się stało. Gdyby tak wyglądały wszystkie karty mniej bym się zdziwił niż to, że jest taka pojedyncza. To prawdziwa Klątwa.
3. Ewentualne błędy. Błędy się zdarzają i będą zdarzać. Także wydania angielskie FFG zawierają błędy i to czasami bardzo dużo i poważnych. Dlatego naprawdę całkowicie ich trudno uniknąć. I tutaj nie chodzi o błąd w nieszczęsnej karty w Klątwie bo tutaj jest błąd techniczny i nie ma nic wspólnego z tłumaczeniem.
4. Kolejna sprawa to jakość materiałów, jakość grafik itd. To już wielokrotnie pisałem. Jest dokładnie taka sama jak w innych wersjach językowych czyli także angielskich. Po prostu nie ma takiej możliwości, aby to było inaczej. Przykładowo druk kart wygląda tak, że najpierw są drukowane karty bez tekstów a dopiero potem są dokładane teksty w danym języku. Czyli nawet kolorystyka i natężenie farb jest takie same. Dlatego proszę nie piszcie, że coś jest gorsze niż w wersji angielskiej bo takie coś musieliby zaplanować w FFG i chcieć nas zrobić specjalnie w balona. Tylko pytanie po co?
5. Osoby pomagające w tłumaczeniach nie miały szans sprawdzić takiej karty w Klątwie. Tak jak mówiłem jest to błąd techniczny na poziomie przygotowania kart już do samego druku w drukarni.

Sprawa tej nieszczęsnej karty. Musze prosić o wyrozumiałość i potraktowanie tego nie wiem jako dziwnej ciekawostki. To jest tylko jedna karta. Potraktujcie to jako przejaw klątwy. Nie powoduje także, że rozgrywka jest niemożliwa i można się do tego przyzwyczaić.

Nie marginalizuje tej sprawy, ale naprawdę nie jest tak prosto ani tak szybko coś takiego naprawić. Będę wyjaśniał tę sprawę z FFG. Ale nawet gdyby miał nastąpić jakiś dodruk tej karty to i tak nastąpi to przy okazji innego druku tego typu kart.

Jak zawsze w sytuacji każdego błędu, za wszystko odpowiada wydawnictwo. Nie mam czegoś takiego, że nie poczuwam się do winy. Bo każda taka sprawa wyprowadza mnie z równowagi na dłuższy czas. Ja także chcę aby wszystko było w najwyższej jakości. Dlatego za każdy błąd zawsze przepraszam co niniejszym czynię.

duchU - Czw 04 Mar, 2010

Wypowiem się w temacie, jak Faraon trafi w moje łapy. Aczkolwiek mój entuzjazm dość ostro przygasł po wypowiedziach innych...

Mam natomiast dwa pytania:
1. Czy jest możliwość, żebyście odpowiednio wcześniej dali znać na forum, że macie gotowe tłumaczenie do "Horroru w Dunwich" (czy innego dodatku do AH) i jakby znaleźli się chętni, to podesłalibyście im to w celach korekty? Każdy woli mieć jak najlepsze wydanie, a pewnie znalazłoby się kilka osób, które za free rzuciłby na to okiem. Choćby dlatego, że same by na tym skorzystały.
2. Mamy XXI wiek i coś co zwie się Internetem. Czy nie ma możliwości, żeby Chińczycy podesłali wam kilka dni przed produkcją wersję elektroniczną przyszłego wydruku? Wtedy nie byłoby więcej takich kwiatków jak z Faraonem.

8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

DuchU, mała prośba: zanim zjedziesz po brzytwie jakość tłumaczenia, zapoznaj się wpierw z grą :)
duchU - Czw 04 Mar, 2010

Przez korektę rozumiem wyłapywanie różnych literówek, sensu pewnych zdań i tego typu chochlików. Uważam, że wszystkim wyszłoby na dobre, gdyby większa ilość osób mogła przeglądnąć materiały pod tym kątem. Zwłaszcza że was nic by to nie kosztowało, w przeciwieństwie do osób, które kupują dany produkt i, jak zakładam, woleliby mieć jak najmniej błędów.
sirafin - Czw 04 Mar, 2010
Temat postu: Re: Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych
D.W. napisał/a:
4. Kolejna sprawa to jakość materiałów, jakość grafik itd. To już wielokrotnie pisałem. Jest dokładnie taka sama jak w innych wersjach językowych czyli także angielskich. Po prostu nie ma takiej możliwości, aby to było inaczej. Przykładowo druk kart wygląda tak, że najpierw są drukowane karty bez tekstów a dopiero potem są dokładane teksty w danym języku. Czyli nawet kolorystyka i natężenie farb jest takie same. Dlatego proszę nie piszcie, że coś jest gorsze niż w wersji angielskiej bo takie coś musieliby zaplanować w FFG i chcieć nas zrobić specjalnie w balona. Tylko pytanie po co?
O ile pozostałe kwestie rozumiem, to niestety muszę niezgodzić się z tym podpunktem. Różnica w jakości grafik na grzbietach kart Badaczy JEST. Fakt, MNIE ona nie przeszkadza, bo jeśli się celowo nie przyjrzę, to nie rzuca mi się to w oczy, aczkolwiek gdybym chciał, to bez trudu rozróżnię które karty są z dodatku, nie z powodu kolorystyki ale właśnie rozdzielczości. Ciężko mi ocenić czy będzie to przeszkadzało innym, ale nie czarujmy się, jakość grafik NIE JEST taka sama. Dlaczego? Tego nie wiem. Proszę, weź do ręki te karty i porównaj (lub zerknij na skany które zamieściłem) bo powyższa wypowiedź na pewno nie spodoba się ludziom, któzy trzymają grę w ręku i mogą sprawdzić to co napisałeś.
Marcussz - Czw 04 Mar, 2010
Temat postu: Re: Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych
sirafin napisał/a:
D.W. napisał/a:
4. Kolejna sprawa to jakość materiałów, jakość grafik itd. To już wielokrotnie pisałem. Jest dokładnie taka sama jak w innych wersjach językowych czyli także angielskich. Po prostu nie ma takiej możliwości, aby to było inaczej. Przykładowo druk kart wygląda tak, że najpierw są drukowane karty bez tekstów a dopiero potem są dokładane teksty w danym języku. Czyli nawet kolorystyka i natężenie farb jest takie same. Dlatego proszę nie piszcie, że coś jest gorsze niż w wersji angielskiej bo takie coś musieliby zaplanować w FFG i chcieć nas zrobić specjalnie w balona. Tylko pytanie po co?
O ile pozostałe kwestie rozumiem, to niestety muszę niezgodzić się z tym podpunktem. Różnica w jakości grafik na grzbietach kart Badaczy JEST. Fakt, MNIE ona nie przeszkadza, bo jeśli się celowo nie przyjrzę, to nie rzuca mi się to w oczy, aczkolwiek gdybym chciał, to bez trudu rozróżnię które karty są z dodatku, nie z powodu kolorystyki ale właśnie rozdzielczości. Ciężko mi ocenić czy będzie to przeszkadzało innym, ale nie czarujmy się, jakość grafik NIE JEST taka sama. Dlaczego? Tego nie wiem. Proszę, weź do ręki te karty i porównaj (lub zerknij na skany które zamieściłem) bo powyższa wypowiedź na pewno nie spodoba się ludziom, któzy trzymają grę w ręku i mogą sprawdzić to co napisałeś.


Chyba trochę źle zrozumiałeś wypowiedź D.W. Na podstawie informacji jaką podał ja rozumiem to tak że jakość kart w dodatku jest identyczna jak jakość kart w tym samym dodatku w każdym innym języku. Czyli bez różnicy czy jest on po Niemiecku, Angielsku czy Polsku, wszędzie tak samo teoretycznie one wyglądają. Jakość analogicznych kart w innych dodatkach czy podstawce może być inna.

sirafin - Czw 04 Mar, 2010

A to zwracam honor. Nie mam pojęcia jak wyglądają karty w Faraonie angieslkim :)
8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

O nieidentyczności koszulek między dodatkami AH rozpisywali się mi. w Rebel Timesie.

DuchU, ww ramach jakości tłumaczenia mam też na uwadze kwestię błędów, o których piszesz.

duchU - Czw 04 Mar, 2010

No dobra, to rozumiem, że oprócz tych nieszczęsnych kropek, które nie są waszą winą, oraz jednego błędu wyczajonego przez Sirafina, nie doszukam się nic więcej :mrgreen:
8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

"Jak się szuka problemów, to one zawsze się znajdą." :)
duchU - Czw 04 Mar, 2010

Dlatego też jeśli ma się możliwości, aby te problemy zminimalizować czy też wyeliminować, to z tych możliwości należy skorzystać. Zwłaszcza jak nic nie kosztują :D
Sewhoe - Czw 04 Mar, 2010

8janek8 napisał/a:
O nieidentyczności koszulek między dodatkami AH rozpisywali się mi. w Rebel Timesie.


Można wiedzieć w którym numerze, bo coś nie mogę odnaleźć.

duchU - Czw 04 Mar, 2010

Z tego co pamiętam było o tym, że ramki potworów mają różne odcienie kolorów i to jest prawdą, bo mam Innsmouth, więc mogę potwierdzić. Ale co do rewersów kart, to nie pamiętam czy było. W każdym razie w IE nie ma żadnych wałków z samą jakością grafik.
8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

O odcieniach m.i. tutaj: http://www.rebel.pl/repos...el-Times-12.pdf
Sewhoe - Czw 04 Mar, 2010

Tylko w moim odczuciu problem nie dotyczy odcieni. Problemem jest wyraźnie odstająca jakość grafik na kartach badaczy w Faraonie. Jezeli problem ten dotyczy wszystkich wersji jezykowych to tylko "pogratulować" FFG wyboru drukarni. Ciężko mi uwierzyć też w taką skalę partactwa. Może ktoś ma wersję angielską i jest w stanie do tego się ustosunkować?
duchU - Czw 04 Mar, 2010

Pewnie wina FFG, które ma graczy tam gdzie słońce nie dochodzi, skoro pozwala na takie wałki. Nie chce im się nawet poprawiać błędów przy dodrukach, więc sami wyciągnijcie sobie odpowiednie wnioski. Ja nie rozumiem jak można uprawiać takie partactwo.
Sewhoe - Czw 04 Mar, 2010
Temat postu: Re: Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych
D.W. napisał/a:


2. Klątwa Czarnego Faraona – 1 karta gdzie zamiast polskich znaków są czarne kropki. Nie mam pojęcia jak to się stało. Gdyby tak wyglądały wszystkie karty mniej bym się zdziwił niż to, że jest taka pojedyncza. To prawdziwa Klątwa.

Sprawa tej nieszczęsnej karty. Musze prosić o wyrozumiałość i potraktowanie tego nie wiem jako dziwnej ciekawostki. To jest tylko jedna karta. Potraktujcie to jako przejaw klątwy. Nie powoduje także, że rozgrywka jest niemożliwa i można się do tego przyzwyczaić.


Pikanterii dodaje fakt, że owa karta jest pokazana w instrukcji do faraona i tam wszystkie polskie znaki są poprawne :)

Nemomon - Czw 04 Mar, 2010
Temat postu: Re: Klątwa 1 karty z kropkami - kilka wyjasnień ogólnych
Sewhoe napisał/a:
D.W. napisał/a:


2. Klątwa Czarnego Faraona – 1 karta gdzie zamiast polskich znaków są czarne kropki. Nie mam pojęcia jak to się stało. Gdyby tak wyglądały wszystkie karty mniej bym się zdziwił niż to, że jest taka pojedyncza. To prawdziwa Klątwa.

Sprawa tej nieszczęsnej karty. Musze prosić o wyrozumiałość i potraktowanie tego nie wiem jako dziwnej ciekawostki. To jest tylko jedna karta. Potraktujcie to jako przejaw klątwy. Nie powoduje także, że rozgrywka jest niemożliwa i można się do tego przyzwyczaić.


Pikanterii dodaje fakt, że owa karta jest pokazana w instrukcji do faraona i tam wszystkie polskie znaki są poprawne :)


Bo ta grafika została dodana tam jeszcze w Polsce przez nas.

Bryndzollo - Czw 04 Mar, 2010

Drukarnia, nawet chińska, drukuje to, co dostaje od Wydawnictwa. Błąd korekty jest ewidentny. W biznesie liczy się profesjonalizm, przeprosiny na niewiele tu się zdają. Zapłaciliśmy, a w zamian mamy gniota.
Nemomon - Czw 04 Mar, 2010

Bryndzollo napisał/a:
Drukarnia, nawet chińska, drukuje to, co dostaje od Wydawnictwa. Błąd korekty jest ewidentny. W biznesie liczy się profesjonalizm, przeprosiny na niewiele tu się zdają. Zapłaciliśmy, a w zamian mamy gniota.


Zacznij inwestować w o wiele większe amerykańskie błędy, skoro nadmiar jednej literki nazywasz gniotem. :mrgreen: Tam będziesz miał więcej błędów, ale przecież nie będziesz miał możliwości zjechania FFG, chyba że na ich forum, które przez projektantów gier nie jest odwiedzane wcale. Wtedy "wypłaczesz" się innym FFG użytkownikom, ale w przeciwieństwie do Galakty, to tam nawet pies z kulawą nogą pochodzącą od FFG nie powie Ci ani jednego wyrazu "przepraszam". Prędzej "spier****j" Oczywiście, o ile już się pojawią na forum i przeczytają Twoją wiadomość ;)

Bryndzollo - Czw 04 Mar, 2010

Naprawdę wierzysz w to co piszesz, czy tylko piszesz by bronić za wszelką cenę?
Valdigda - Czw 04 Mar, 2010

Dwie / Trzy rzeczy,

1. DW, mam nadzieje że wyjaśnisz sprawę z FFG (bo jak rozumiem wy podsyłacie im a oni Chińczykom). Zapewne jakiś Anglik dostał materiał z warstwami nacisnął go do edycji a że nie miał polskiego fonta to mu PL-ki wywaliło na kropki. W sumie też takie coś sie zdarzało z dodatkami autorskimi do MiM jak były zapisywane w PDFach warstwowych ale to miało miejsce 6 lat temu, teraz FFG powinno podesłać wam x kart żebyście mogli je rozesłać do kupców - przynajmiej tych który zgłosili reklamacje. Osobiście mimo że owszem można z tym grać mam nadzieje że sie tak stanie.

2. DW, Rozumiem że dodatki od FFG niemożna drukować na naszym rodzimym rynku? takie w/w reklamacje były by szybciej rozpatrywane, a dodatek typu KCF można chyba spokojnie by były u nas druknąć bo niema żadnych wykwintnych figurek, monet itp itd?

3. duchU, Niestety mylisz się, ilość osób sprawdzających nie wpływa na jakość dodatku, przynajmniej nie pozytywnie. Galakta taki test zrobiła przy Talisman: Reaper, gdzie udostępniła dodatek 6 osobom które poleciłem (+ 1 korektor Galakty) z tych osób (fanów gry) aktywnie w korekcie uczestniczyły dwie. Więc niema co pisać żeby udostępnić innym dodatek do sprawdzenia. Obecne z tego co wiem to Korektą dodatków / gier zajmują się osoby które dobrze dogadują się na temat jak ma to wyglądać. Ogólnie 1 angielskie zdanie z reguły można przetłumaczyć na 2-3 sposoby - oczywiście zależy od skomplikowania i użytych słów. Czyli tłumaczenie mogło by sie przeciągać w wieczność. Jakość dodatków (Różnice masz pomiędzy Podstawką a Faraonem) jest widoczna odrazu i nie uważam aby faraon wymagał kolejnej osoby, przy jego sprawdzaniu. A przy podstawce, na pewno korektorzy wezmą pod uwagę posty pojawiające się na forum.

ps.
4. Bryndzollo, już chłopie naprawdę przesadzasz....

To tyle z mojej strony
Pozdrawiam V.

8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

Bryndzollo, o jakim e-widentym błędzie korekty piszesz?
Bryndzollo - Czw 04 Mar, 2010

O tej karcie z kropkami. Też mam taką i co mam z nią zrobić??? Przecież, po wydrukowaniu też powinna być kontrola poprawności, jakości, itd.
8janek8 - Czw 04 Mar, 2010

Chińczycy mają kilkanaście tysięcy znaków w swoim alfabecie, więc te kropki mogli uznać, jako jeden z polskich znaków ;)

Fatum na pewno wisi nad tą grą. Zwróćcie uwagę na jaką kartę się rzuciło. Coincidence...?

Około 46 tysięcy znaków, a około 6 tysięcy znaków musisz znać, aby normalnie w potocznym języku się dogadać. W Japonii trochę łatwiej, niby tamtejsze jouyou kanji, to tylko 1945 znaków + 2x48 znaków kany, ale oni z kolei mają inny problem.. //Nemo

D.W. - Nie 07 Mar, 2010

Valdigda

Niestety nie ma takiej możliwości abyśmy to drukowali w Polsce. Nawet nie wiem czy cenowo byłoby to atrakcyjniejsze. To po pierwsze. Po drugie mogłyby się pojawić problemy ze zdobyciem takiego samego materiału na karty. Na pewno byłaby wyczuwalna różnica. Chińczycy używają papierów u nich stosowanych. Jak i drobne parametry. W każdym razie jest prawie pewne, że byłaby różnica. Po trzecie i najważniejsze poza nielicznymi wyjątkami, które kiedyś wywalczyliśmy, FFG nie stosuje takich praktyk.

Co do tej nieszczęsnej karty to zgłosiliśmy problem. Jak się wyjaśnia pewne sprawy to Was poinformuję.

Sh' EGzor - Nie 07 Mar, 2010

Po za tą nieszczesną zakropkowaną kartą i literówkami ,błędów nie znalazłem. Zauważcie że nie ma już - Posterunku Polucji :D Library na kartach lokacji , Others na kartach Mitów i innych temu podobnych nie przetłumaczeń z ichniego na nasze.
szutek - Nie 07 Mar, 2010

U nas zawsze jest polewa z "Fail" :P
Valdigda - Pon 22 Mar, 2010

D.W. napisał/a:
Co do tej nieszczęsnej karty to zgłosiliśmy problem. Jak się wyjaśnia pewne sprawy to Was poinformuję.


Minęły 2 Tygodnie jakieś wiadomości od FFG?

Valdigda - Sro 14 Kwi, 2010

Szczerze... zaczynam podzielać zażenowanie ludzi.

tak dla informacji:
1. dodatek mocno opóźniony
2. błędna karta - reklamacja zgłoszona do wydawcy 3 MARCA 2010
3. 2 tygodnie później napisałem dopytujący post - zostałem olany 22 MARCA 2010
4. kolejne 2,5 tygodnia później wysłałem kolejnego PM - zostałem olany 8 KWIETNIA 2010
5. Kolejny tydzień później napisałem tego posta - zostanę olany 14 KWIETNIA 2010

KURDE LUDZIE WIĘCEJ KOMUNIKACJI Z KLIENTAMI !!!

D.W. - Sro 14 Kwi, 2010

Po pierwsze wydaje mi się, że akurat Twojej osobie kilka razy na PW odpowiadałem, dlatego nie bardzo rozumiem tę zarzuty na temat olewania…
Nie mam żadnych wiadomości na skrzynce. Być może dlatego, że była przeładowana. Teraz trochę wykasowałem wiadomości i powinno być ok.

Co do tej karty to dokąd nie będzie albo dodruku Akhama lub druku jakiegoś nowego dodatku to poprawiona karta się nie pojawi. Jeśli będzie drukowany dodatek postaram się aby została dodatkowo wydrukowana poprawiona karta i umieszczona została właśnie w nowym dodatku. Ale to też będzie zależało od kilku rzeczy.

I to jest to co mogę w tej chwili odpowiedzieć.

duchU - Czw 15 Kwi, 2010

Jak chcecie się zrehabilitować, to dodajcie też karty dwóch Heroldów, którzy są dostępni tylko on-line :D
8janek8 - Pią 16 Kwi, 2010

Niestety raczej nie ma możliwości, aby materiały on-line zostały udostępnione w formie papierowej, gdyż samo FFG nie prowadzi takiej praktyki. Może dlatego właśnie takie rzeczy udostępniane są na stronie. Postaramy się w najbliższym możliwym czasie sukcesywnie umieszczać na stronie Galakty polskie materiały między innymi do AH.
duchU - Pią 16 Kwi, 2010

To nie możecie wydrukować tego w Polsce przy okazji druku jakiejś innej gry i dorzucić do polskich wydań dodatków?
Valdigda - Pią 16 Kwi, 2010

D.W. napisał/a:
Po pierwsze wydaje mi się, że akurat Twojej osobie kilka razy na PW odpowiadałem, dlatego nie bardzo rozumiem tę zarzuty na temat olewania…
Nie mam żadnych wiadomości na skrzynce. Być może dlatego, że była przeładowana. Teraz trochę wykasowałem wiadomości i powinno być ok.

No niestety nic do mnie doszła tylko wiadomość z 4 marca że skontaktujesz się z FFG, nic więcej. Stąd pojawił sie mój ostatni post.
D.W. napisał/a:
Co do tej karty to dokąd nie będzie albo dodruku Akhama lub druku jakiegoś nowego dodatku to poprawiona karta się nie pojawi. Jeśli będzie drukowany dodatek postaram się aby została dodatkowo wydrukowana poprawiona karta i umieszczona została właśnie w nowym dodatku.

Ok mnie osobiście to rozwiązanie satysfakcjonuje, bo na pewno zamówię kolejny dodatek - ale uważam że nie tak powinna być załatwiona ta sprawa. Bo tak aby mieć kompletny i poprawny dodatek: Klątwa Czarnego Faraona, to trzeba będzie czekać co najmniej pół roku, i kupić PRZYMUSOWO KOLEJNY DODATEK !!! - nie na tym polega reklamacja.
ale ok jak napisałem ja osobiście się na to zgodzę bo i tak bym kupił kolejny dodatek.
duchU napisał/a:
Jak chcecie się zrehabilitować, to dodajcie też karty dwóch Heroldów, którzy są dostępni tylko on-line

Nie na tym polegają materiały dostępne On-Line żeby były dołączane do dodatków. I myślę ze nawet wydruk w Polsce (pomijają ze to nie byłby pewnikiem taki sam materiał jak karty z Chin), nie jest możliwy ponieważ dodatek to dodatek i Galakta zapewne jest obwarowana przepisami że nie może od tak dorzucić do niego niczego. - Karty zamieszczane na stronie nadal podlegają prawom autorskim itp.
8janek8 napisał/a:
Postaramy się w najbliższym możliwym czasie sukcesywnie umieszczać na stronie Galakty polskie materiały między innymi do AH.

Było by to bardzo miłe, jednocześnie pozwoliło by na prosty wydruk w własnym zakresie.

duchU - Pią 16 Kwi, 2010

Valdigda napisał/a:

duchU napisał/a:
Jak chcecie się zrehabilitować, to dodajcie też karty dwóch Heroldów, którzy są dostępni tylko on-line

Nie na tym polegają materiały dostępne On-Line żeby były dołączane do dodatków. I myślę ze nawet wydruk w Polsce (pomijają ze to nie byłby pewnikiem taki sam materiał jak karty z Chin), nie jest możliwy ponieważ dodatek to dodatek i Galakta zapewne jest obwarowana przepisami że nie może od tak dorzucić do niego niczego. - Karty zamieszczane na stronie nadal podlegają prawom autorskim itp.

A na czym polegają? Dodali w wersji do ściągnięcia, bo Heroldzi pojawili się dopiero w 3. dodatku. To, że FFG nie chce się tego uwzględnić w dodrukach, nie znaczy, że Galaktą musi postępować podobnie. Idąc tym tokiem myślenia Galakta również nie powinna była uwzględniać erraty w instrukcji do AH, bo przecież też jest dostępna On-line.

8janek8 - Pią 16 Kwi, 2010

Errata z definicji ma na celu poprawę błędnych zapisów na materiałach dotychczasowych - w tym wypadku zawartości produktu wydawanego na prawach FFG.
Dodawanie nowych kart to całkiem inna sprawa. Galakta (jak i inni międzynarodowi wydawcy) nie ma wpływu na politykę FFG co do wydawania ich produktów. A ingerowanie w zawartość elementów pudełka we własnym zakresie stałoby w konflikcie z prawem.
Ten temat uważam za wyczerpany.

duchU - Sob 17 Kwi, 2010

Jaka ingerencja w zawartość pudełka? Dodawalibyście dodatkowo do całości. Skoro jest do ściągnięcia na oficjalnej stronie, to nie widzę problemu. Oczywiście zakładając, że nie miałoby to wpływu na cenę dodatków. No ale jak wam się nawet nie chce zapytać FFG o taką możliwość, to rzeczywiście lepiej zakończyć temat.
D.W. - Sob 17 Kwi, 2010

Niestety to nie jest wszystko takie proste jak czasami się wydaje.

Przykładowo dodruk np. 1 karty to nie liczy się tak, że jest to cena 1/120 ceny talii (gdy ma właśnie 120 kart). Cena tej jednej karty to połowa albo i więcej całej talii. Dlatego firmy nie są wstanie tego robić. I robi się to wyjątkowo gdy czasami pojawi się taka możliwość. Czasami w talii są np. reklamowe karty co oznacza, że jest wolne miejsce i w przyszłości można wrzucić inną kartę np. taką, która była źle wydrukowana. Ale w drukach międzynarodowych i tak może to zrobić wyłącznie strona angielska…

Takie wielkie firmy jak FFG także nie robią najczęściej dodruków kart a bazują jedynie na erratach. Są wyjątki ale wtedy jak pojawi się taka możliwośc.

Nieszczęsna karta... Jak napisałem, pamiętam o sprawie i postaram się do tego doprowadzić. Ale to nie jest w żaden sposób jednoznaczna deklaracja bo po prostu nie wiem na dzień dzisiejszy.

Dodatkowe rzeczy, karty, misje itp. dodawane do polskich wersji. Jest to często możliwe po dogadaniu się z firmami wydającymi gry ale tutaj stajemy przed takim dylematem właśnie jak pisałem wyżej. Koszty. Dodruk każdej dodatkowej rzeczy to proporcjonalnie zawsze bardzo duży koszt. Do tego należy doliczyć jeszcze koszty np. dopakowywania dodatkowej rzeczy do pudełka bo za niestandardową procedurę liczą sobie też jak za wołu niezależnie czy jest to 1 karta.

Pewne rzeczy można rzeczywiście wydrukować w Polsce i np. dodać. O ile może się trochę np. różnić materiałowo. Ale te koszty także są wcale nie dużo mniejsze. W naszym kraju tak jak w Chinach nie ma nic darmo. A trzeba liczyć jeszcze to, że gdyby to trzeba było włożyć do pudełka to np. trzeba każdą grę wyjąć z pudła zbiorczego, rozerwać z folii, włożyć element, zafoliować itd. To ewentualnie można tylko dodawać np. w przedsprzedaży ale to oznacza, że otrzyma to tylko część ludzi.

Jak już pisałem postaram się tę kartę czymś zrekompensować. Jak nie samą karta to czymś innym. Ale muszę zachować jakiś zdrowy rozsądek.


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group