galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

Eldritch Horror: Przedwieczna groza - Charlie Kane - PL vs EN

megajasio - Czw 21 Sie, 2014
Temat postu: Charlie Kane - PL vs EN
W wersji angielskiej tekst Akcji Charliego Kane'a brzmi:
"Another investigator of your choice may immediately perform 1 additional action."
a w wersji polskiej:
"Inny badacz na twoim polu może natychmiast wykonać 1 dodatkową akcję."

Czy to pomyłka przy tłumaczeniu, czy świadoma decyzja? Nie ma co ukrywać, że polityk w wersji angielskiej jest bardziej przydatny niż w polskiej :wink:

sirafin - Czw 21 Sie, 2014

Sprawdziłem. Przykro mi, ale to niestety pomyłka, która umknęła podczas korekty. Przepraszamy za zrobienie polskim graczom pod górkę. Daję słowo, że pomyłka nie była celowa i nikt nie został przekupiony przez Przedwiecznych. Dzięki za czujność megajasio. Założę wątek z polską Erratą, gdzie to sprostujemy.


Swoją drogą, gdy gram ze znajomymi, polityk jest praktycznie zawsze wybierany ze względu na bardzo mocną zdolność pasywną i uważamy go za jednego z najprzydatniejszych badaczy. Zaskakujące, że facet jest jeszcze silniejszy :)

megajasio - Czw 21 Sie, 2014

Dziękuję za informację :smile: Czy jest szansa na przedruk, np. przy okazji wydawania dodatku w wersji PL?

sirafin napisał/a:
Zaskakujące, że facet jest jeszcze silniejszy :)

No tak, po poprawce będzie można korzystać z obu jego zdolności ;)

sirafin - Czw 21 Sie, 2014

Nie jestem przedstawicielem wydawnictwa tylko tłumaczem, ale skoro Fatasy Flight Games po prostu udostępnia na swojej stronie FAQ/Erratę, to nie sądzę, aby w przypadku polskiej wersji miało być inaczej.

http://www.fantasyflightg...eidm=244&esem=4
http://www.fantasyflightg...02014-07-13.pdf

megajasio - Czw 21 Sie, 2014

Rozumiem. Jeszcze raz dziękuję za pomoc :)
espanoles - Pon 18 Sty, 2016

Witam, zapytanie z mojej strony - ile jest wyłapanych błędów przy tłumaczeniu? Jest jakiś zbiór poprawek, errata jakaś czy coś?
c08mk - Pon 18 Sty, 2016

Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki.

espanoles - Czw 21 Sty, 2016

c08mk napisał/a:
Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki.

Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach

c08mk - Czw 21 Sty, 2016

Raczej nikt nie kupi dodatku tylko po to żeby wymienić kartę z literówką, która nie ma żadnego wpływu na grę (a sam o takim błędzie dowiedziałem się dopiero przy podmianie).
Morsereg - Czw 21 Sty, 2016

espanoles napisał/a:
c08mk napisał/a:
Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki.

Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach

nie chce byc adwokatem diabla, bo nie powiem, zrazili mnie paroma rzeczami, ale...
czy oczekujesz, ze wysla karte kazdemu posiadaczowi eldritcha? czy moze maja im osobiscie ja przyniesc?
jak inaczej wedlug ciebie maja naprawic swoj blad, jesli nie poprzez dodanie tej karty do dodatku (i czy czasem nie robia tego z wlasnej, nieprzymuszonej woli? mogli by przeciez olac temat. cos mi sie wydaje, ze za darmo to tez nie jest ;) )? z drugiej strony, dodatku wcale nie musisz kupowac, wystarczy pamietac by przed gra naprostowac gracza ktory wybierze tego bohatera.
czy cos takiego naprawde jest powodem by odwrocic sie od polskiego dystrybutora gier FFG i nie tylko?

no chyba, ze niczym pan stonoga wyczules spisek i masz jakies tasmy z nagraniami czy inne papiery, ze faktycznie zrobili to celowo ;)

espanoles - Pią 22 Sty, 2016

Morsereg napisał/a:
espanoles napisał/a:
c08mk napisał/a:
Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki.

Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach

nie chce byc adwokatem diabla, bo nie powiem, zrazili mnie paroma rzeczami, ale...
czy oczekujesz, ze wysla karte kazdemu posiadaczowi eldritcha? czy moze maja im osobiscie ja przyniesc?
jak inaczej wedlug ciebie maja naprawic swoj blad, jesli nie poprzez dodanie tej karty do dodatku (i czy czasem nie robia tego z wlasnej, nieprzymuszonej woli? mogli by przeciez olac temat. cos mi sie wydaje, ze za darmo to tez nie jest ;) )? z drugiej strony, dodatku wcale nie musisz kupowac, wystarczy pamietac by przed gra naprostowac gracza ktory wybierze tego bohatera.
czy cos takiego naprawde jest powodem by odwrocic sie od polskiego dystrybutora gier FFG i nie tylko?

no chyba, ze niczym pan stonoga wyczules spisek i masz jakies tasmy z nagraniami czy inne papiery, ze faktycznie zrobili to celowo ;)

Bez sensacji i drugiego dna. Powiem Ci tak, kupuje produkt płacę więc wymagam konkretnej pracy od wydawcy. W Innsmouth potrafili wydać (tylko w Polsce) całkowicie zjechaną kartę Trish (poprzestawiane umiejętności - karta zupełnie niegrywalna), w 'klątwie czarnego faraona' wydali karty Innych Światów, bez polskich znaków - zamiast każdego (!) polskiego znaku była kropka '•', jakbym sprawdził jeszcze raz to w każdym (!) dodatku jest jakiś błąd, mniejszy lub większy. Jak sam widzisz niektóre błędy kompletnie wykluczają karte z użycia (mam na myśli Trish).
Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się!

Sewhoe - Wto 02 Lut, 2016

espanoles napisał/a:
Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się!


Mam Martwą Zimę i proszę się zapoznać z oryginalną jak i tłumaczoną kartą Iskry:) Przy okazji najmocniej przepraszam, iż zburzyłem wizerunek bezbłędnego tłumaczenia Cube ;)

Druga karta to krótkofalówka, mniej precyzyjnie przetłumaczona niż oryginał i pozostawiająca zbyt duże pole do nadinterpretacji.

I napisz jak ci Cube prześle poprawioną kartę Iskry. Ewentualnie módlmy się aby dodali ją przy okazji wydania zapowiedzianego już dodatku do Martwej Zimy, ale tu co najwyżej powielą "haniebną" politykę Galakty :)

espanoles - Sro 03 Lut, 2016

Sewhoe napisał/a:
espanoles napisał/a:
Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się!


Mam Martwą Zimę i proszę się zapoznać z oryginalną jak i tłumaczoną kartą Iskry:) Przy okazji najmocniej przepraszam, iż zburzyłem wizerunek bezbłędnego tłumaczenia Cube ;)

Druga karta to krótkofalówka, mniej precyzyjnie przetłumaczona niż oryginał i pozostawiająca zbyt duże pole do nadinterpretacji.

I napisz jak ci Cube prześle poprawioną kartę Iskry. Ewentualnie módlmy się aby dodali ją przy okazji wydania zapowiedzianego już dodatku do Martwej Zimy, ale tu co najwyżej powielą "haniebną" politykę Galakty :)

Zwracam honor, nawet nie zauważyłem błędów, a co do Iskry zajrzałem na oryginał angielski i fakt. Ale Cube wybrnęło i udostępnili obie karty poprawione do pobrania. Nie muszę się ładować w kupowanie kolejnych dodatków, żeby mieć kartę bez błędu.
Dwa tytuły miałem Cuba - Magia i myszy nie widziałem, żeby miały jakieś skazy - jeśli jestem w błedzie to mnie popraw, natomiast co do Galakty, mógłbym ci esej napisać o błędach w każdej wydanej grze czy to dodatku.

c08mk - Sro 03 Lut, 2016

Dwie karty zaklęć Eldritcha też są do pobrania.
Co do innych tytułów to np. do XCOMa po prostu wydrukowali nowe karty i trzeba się było zgłosić do sklepu w którym się grę kupiło, żeby przesłali zamiennik.

Ogólnie podsumowując z perspektywy czasu to Galakta teraz lepiej "dba" o klienta niż parę lat temu. Samo to że dodają poprawione karty do dodatków już jest znacznym postępem. A jak się nie chce / nie może kupić dodatku to o poprawkach można się dowiedzieć z erraty i można grać według zasad.

Jasne, że bardziej bym wolał żeby wysłali poprawki na życzenie gracza ale to co jest już akceptowalne.

Sewhoe - Sro 03 Lut, 2016

Magii i Myszy nie mam więc się nie wypowiem :)

Nie bronię też Galakty, a niektóre ich błędy wołają o pomstę do nieba. Zwracam tylko uwagę, że niestety, w grach z dużą ilością tekstu łatwo o błędy. Ilość tytułów przetłumaczonych przez Galaktę jest spora, Cube ma w tym względzie mniejsze "portfolio". Pozostaje piętnować błędy w lokalizacjach i liczyć ze będzie lepiej ;)

espanoles - Czw 04 Lut, 2016

Sewhoe napisał/a:
Magii i Myszy nie mam więc się nie wypowiem :)

Nie bronię też Galakty, a niektóre ich błędy wołają o pomstę do nieba. Zwracam tylko uwagę, że niestety, w grach z dużą ilością tekstu łatwo o błędy. Ilość tytułów przetłumaczonych przez Galaktę jest spora, Cube ma w tym względzie mniejsze "portfolio". Pozostaje piętnować błędy w lokalizacjach i liczyć ze będzie lepiej ;)


Tym bardziej, skoro robią coś kolejny raz powinni się poprawiać a tu w koło Macieju te same błędy. A wróć - dochodzą nowe, chyba mają nowych tłumaczów albo ktoś zapomniał jak w podstawce tłumaczył 'Unconscious' i w którymś z dodatków z 'nieprzytomny' mamy 'ogłuszony'. A to oczywiście tylko jeden z przykładów rozbieżności w tłumaczeniu. W Eldritch Horror z Anny Kaslow zrobili 'wróżbitę', może Macieja (?)

FFG to potwór, który ma naprawdę masę świetnych tytułów i łoi kase z dodatków. A Galakta też chce zdzierać tylko nie potrafi się przyłożyć do swoich produktów.

Morsereg - Sob 06 Lut, 2016

czekaj, czekaj.
wiec galakta to ci zli, a FFG to ci dobrzy?
zdajesz sobie sprawe, ze gry angielskojezyczne maja wiecej bledow (ktore Galakta podczas tlumaczenia poprawia)? a faqi sa znacznie obszerniejsze.
wydaje mi sie, ze narzekasz dla samego narzekania.

espanoles - Sob 06 Lut, 2016

Morsereg napisał/a:
czekaj, czekaj.
wiec galakta to ci zli, a FFG to ci dobrzy?
zdajesz sobie sprawe, ze gry angielskojezyczne maja wiecej bledow (ktore Galakta podczas tlumaczenia poprawia)? a faqi sa znacznie obszerniejsze.
wydaje mi sie, ze narzekasz dla samego narzekania.

GALAKTA nie poprawia i nie może nic poprawić, dostaje materiał od FFG tłumaczy go i wydaje.
FFG wydało zbiorczy FAQ w jednym pliku do pobrania na ich stronie, u nas nadal to jest nieosiągalne.. Jest kilka rzeczy, które mnie strasznie rażą i mówię o nich głośno.

Morsereg - Pon 08 Lut, 2016

no niestety ale piszesz bzdury
spojrz sobie prosze na faqa i erraty do angielskiej edycji. teraz spojrz na trzy karty z bledem w polskiej edycji. ponownie spojrz na angielskiego faqa. widzisz roznice? ;)
czyli jednak poprawiaja buble.

tak jak pisalem wczesniej,
nie wszystkie zagrywki mi sie podobaja, z innymi decyzjami moge sie nie zgadzac, jednak akurat to do czego sie doczepiles, to jest pierdola. ktora i tak naprawiaja.

co wiecej, jestem pewien, ze reedycja jest juz z poprawionymi kartami.

paig - Wto 09 Lut, 2016

Niestety w dodruku karta Charliego nie została zmieniona :( Może uznali, że tak ma zostać...
c08mk - Wto 09 Lut, 2016

Pewnie podniosły by się głosy od właścicieli poprzedniego druku, a tak wszyscy będę mieć jednakowo sprawiedliwie.

Sam bym chciał aby wydali poprawioną kartę ale aż tak mi to nie przeszkadza. Informacja o błędzie jest w FAQu, a ponieważ karta Charliego jest w każdej grze w użyciu to już znam na pamięć i wiem co może robić.

espanoles - Wto 26 Kwi, 2016

całkowity zupełny offtopic - jakby ktoś był zainteresowany to chcę się pozbyć podstawk Eldritch Horror - wszystkie karty w koszulkach itp - info priv.
Oglaf - Wto 16 Sie, 2016

Mam inne pytanie co do Charliego. Czy po fazie zasobów jak kupię przedmioty mogę je dać innemu graczowi co nie jest na tym samym polu co ja?
RavenWro - Wto 16 Sie, 2016

Grając jako Charlie możesz natychmiast po akcji pozyskiwania zasobów oddać właśnie pozyskane zasoby innym badaczom na DOWOLNYM polu. Otrzymują oni te zasoby jeszcze przed realizacją kart o cesze usługa.

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group