galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

Civilization - Wersja PL

Matthias[Wlkp] - Pią 10 Cze, 2011
Temat postu: Wersja PL
Czy ktoś miał już okazję porównać wersję PL i ENG? Ktoś już wyhaczył jakieś błędy, na które zwrócić uwagę?
Bungi - Pią 10 Cze, 2011

Może na nazwę gry na ten przykład? ;)
Sokoov - Pon 13 Cze, 2011

Jestem po pierwszej konkretnej rozgrywce :smile: Graliśmy we dwóch, ja i mój brat. Sesja zajęła nam 4h, z czego sporo było jeszcze szperania w instrukcji. Najwięcej czasu zeszło na rozkminienie systemu walki (przed tą sesją graliśmy grę wstępną, bez cudów świata :wink: ), który jak dla mnie jest dość niejasno wyjaśniony. Mimo to grało się przyjemnie, widać jednak, że pozycja skierowana do większej ilości graczy niż dwie osoby. Pierwsze wrażenie jest bardzo pozytywne :)
Ash - Pon 31 Paź, 2011
Temat postu: Re: Wersja PL
Matthias[Wlkp] napisał/a:
Czy ktoś miał już okazję porównać wersję PL i ENG? Ktoś już wyhaczył jakieś błędy, na które zwrócić uwagę?


W rozdziale 'Walka': 1. Przygotowanie sił bitewnych napisane jest:

'+2 do wielkości ręki za każdą jednostkę', a powinno być '+2 do wielkości ręki za każdą armię'.

Błąd dosyć dużego kalibru. Jaki sens ma wydawanie gry po Polsku, jeżeli i tak muszę przeczytać angielską instrukcję??? Ktoś z Galakty grał w tę grę? Przecież ten fragment jest tak głupi, że aż się prosiło spojrzeć w angielską wersję jak jest naprawdę. Gdzie errata panowie?

Michal - Pią 04 Lis, 2011

Dziękujemy za zwrócenie uwagi. Faktycznie, niestety tutaj wdarł się błąd, na szczęście jednak jest on w takim miejscu, że z kontekstu wynika iż chodzi o figurkę.

Na pewno poprawimy to podczas dodruku.

Szymonju - Sro 16 Lis, 2011

Witam i odrazu pytam.
Będzie można liczyć na polską wersję Civilization: Fame and Fortune?
Pozdrawiam

Marcus - Sro 16 Lis, 2011

Witam! Nie chcę zgrywać tu moderatora, ale odsyłam do tego tematu: =]
KLIK

Szymonju - Pią 18 Lis, 2011

Marcus napisał/a:
Witam! Nie chcę zgrywać tu moderatora, ale odsyłam do tego tematu: =]
KLIK


Dzięki.

khaaan - Pią 02 Gru, 2011

Dzisiaj przez przypadek zauważyłem, że Chivalry zostało przetłumaczone jako Kawaleria (sic!). Tłumacz strzelił ładnie kulą w płot, dokonując "kalki językowej". Chivarly może i brzmi prawie jak kawaleria w naszym języku, ale słowo to oznacza rycerskość/rycerstwo. Nagle jasne się stało skąd rycerz na obrazku tej technologii. Niezła wtopa.
Solmath - Nie 25 Sie, 2013

Czy Cywilizacja dostępna w sprzedaży to dodruk z poprawionym tłumaczeniem?
TERF - Pon 26 Sie, 2013

na pewno w dodatku karte "kawaleri" sie podmienia na prawidłową

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group