galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

XCOM Gra planszowa - XCOM - błędy

Szaweł - Pią 05 Cze, 2015
Temat postu: XCOM - błędy
Właśnie przysiadłem do pierwszej rozgrywki i:
1. Karty Sektoida i Dowódcy Sektoidów są podpisane jednakowo jako Sektoid. Nie wiem, czy to błąd Galakty czy może w oryginalnym wydaniu jest identycznie (nie mogę nigdzie znaleźć zdjęcia Dowódcy Sektoidów z wydania FFG), ale wedle mnie jest to błąd.
2. Aplikacja, Samouczek, Przygotuj tor paniki - aplikacja każe umieścić żeton Ameryki Północnej na pierwszym i trzecim polu. Ameryka Północna powinna być na trzecim polu a na pierwszym powinna być Ameryka Południowa.

Jeśli ktoś wyłapie coś jeszcze, wrzucajcie do tego tematu, żeby nie dublować.

sirafin - Pią 05 Cze, 2015

Dziwne. Miałem okazję rzucić okiem na materiały do druku i tam z Dowódcą Sektoidów było wszystko OK.


bellatrix850 - Sob 06 Cze, 2015

No to rzeczywiście dziwne, u mnie również ta karta to po prostu Sektoid. Czyli jest błąd. Czy Galakta może wypowiedzieć się w tej sprawie? I drugie pytanie-czy zostaną przetłumaczone Reference i Overviev?
Michal - Pią 12 Cze, 2015

Bardzo dziękuję za przesłanie przez Pawła (Szaweł?) do nas e-maila z zapytaniem dotyczącym tego problemu i wskazanie tego tematu na forum. Forum nie jest najlepszym kanałem komunikacji z nami, dlatego we wszelkich kwestiach zachęcam Was do bezpośredniego kontaktu e-mailowego.

Przechodząc jednak do meritum - kwestię kart obecnie wyjaśniamy z fabryką. Pliki przygotowane przez nas posiadały prawidłową nazwę.

Błąd w aplikacji (a także kilka innych drobnych poprawek) powinien zostać naprawiony przy jej kolejnej aktualizacji, za tę jednak odpowiedzialne jest samo FFG, a my tylko podsyłamy im zaktualizowane linijki kodu.

Co się zaś tyczy plików Reference i Overview - tak, planujemy ich udostępnienie na naszej stronie www. Oba pdfy mają być dostępne w odpowiedniej sekcji naszej strony www do końca miesiąca.

c08mk - Sob 13 Cze, 2015

To dobra wiadomość, bo jednak lepiej się wyszukuje w pdf'ach z CTRL+F'em niż przeglądając temat po temacie w appce.

Fajnie by było gdyby karty były dodrukowane i wymienione ale przypuszczam że skończy się jak zwykle czyli FAQ z erratą.

Jeżeli już jestem w temacie to generalnie tłumaczenie jest raczej dobre. W sumie to na pierwszy rzut oka rzuca się tylko niekonsekwentne tłumaczenie nazw, jeden kosmita ma oryginalną nazwę, a inny tłumaczoną (mniej lub bardzie udaną). Mogły już zostać te Floatery ale jak mamy szybowce to da się to łyknąć mimo, że float w angielskim nie oznacza szybować.

sirafin - Sob 13 Cze, 2015

@c08mk
Nazwy są takie jak wersji komputerowej ;)

c08mk - Sob 13 Cze, 2015

Komputerowej nie mam ale miło słyszeć, że to nie Galakta walnęła takim tłumaczeniem : )
c08mk - Wto 20 Paź, 2015

Oficjalne info dotyczące błędów.

http://galakta.pl/xcom-po...odcy-sektoidow/


Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group