Mansions of Madness: Fully Revised Scenarios |
Autor |
Wiadomość |
rzabcio [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 14 Mar, 2012
|
|
|
Czy macie bieżące materiały na których tłumaczycie gdzieś w chmurze?
Grałem w trzy przygody z tymi modyfikacjami i po Pyrkonie chętnie bym pomógł przy tłumaczeniu. |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 20 Mar, 2012
|
|
|
Tłumaczenie tekstów jest już w pełni dokonane.
Teraz trwa przenoszenie polskich tekstów na grafikę z pliku.
Jeśli to potrafisz to mogę dać kontakt do osoby która się tym zajmuje . |
|
|
|
|
rzabcio [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 27 Mar, 2012
|
|
|
Grafika to już nie moja działka.
A czy dokonaliście jakiejś korekty i audytu tekstów? Warto byłoby to zrobić przed naniesieniem na grafiki. Nie, żebym nie ufał Waszym umiejętnościom, ale spojrzenie osób trzecich zawsze jest przydatne. |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 30 Mar, 2012
|
|
|
Mój mail: dasboot96@interia.pl
Odezwij się do mnie to wyśle Ci gotowe tłumaczenie.
Na tę chwile mamy gotową grafikę pierwszych 8 stron. Trwa przekładanie tekstów na grafikę kart. |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 20 Sie, 2012
|
|
|
Witam.
Opublikowałem właśnie spolszczony plik "Mansions of Madness - Fully Revised Scenarios v1,2"
Można znaleźć go pod tym adresem http://boardgamegeek.com/...awione-scenari.
Wkrótce ukaże się także łatka poprawiająca wersję 1,2 na wersję 1,3. |
Ostatnio zmieniony przez Elwood_Blues Wto 21 Sie, 2012, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
Yanek [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 20 Sie, 2012
|
|
|
Super robota, ale na niektórych kartach czcionka nachodzi na rysunek stając się mniej czytelna.
Ps. O co chodzi z "Porażka" w karcie JESTEŚMY ZGUBIENI (5 karta wydarzeń) w scenariuszu Zielonooki chłopiec. Jakiś test wcześniej? |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 20 Sie, 2012
|
|
|
Słusznie. Do poprawy. Widać że nie miałem testera...
Co do czcionek i układu to naprawdę się dwoiłem i troiłem żeby to wszystko pomieścić.
Pracuję jeszcze nad zwiększeniem rozmiarów kart, gdyż w oryginale po wydrukowaniu są ode ciut mniejsze niż oryginalne karty. Może uda mi się trochę miejsca wygospodarować i pomieścić wszystko żeby nie zachodziło. |
|
|
|
|
Yanek [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 20 Sie, 2012
|
|
|
Nie wiem jak jest w wersji angielskiej 1.2, ale w 1.3 ilustracje na kartach (szczególnie badaczy) są bardziej ostre. W Twojej wersji ilustracje na kartach wyboru umiejętności badaczy oraz ekwipunku są za bardzo rozmazane. |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 20 Sie, 2012
|
|
|
Nie bardzo wiem czy da się coś z tym zrobić. A nawet jeśli tak to znacznie może to zwiększyć ciężar pliku. |
|
|
|
|
Elwood_Blues [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 23 Sie, 2012
|
|
|
Poprawiłem rzeczy zasugerowane przez Yanka.
Jak tylko będzie zatwierdzony, plik pojawi się na serwerze. |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 29 Sie, 2012
|
|
|
zrobiłem wydruk i karty są deczko mniejsze niż te w grze no chyba że jakoś źle wydrukowałem , a i jest kilka literówek te co kojarzę wskazówka 2A i 2B brak literki l w wyrazie Kaplica |
|
|
|
|
ixi24 [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 07 Sty, 2016
|
|
|
Witam!
Czy w tym pliku są naniesione poprawki z angielskiej wersji 1.3? I dodatkowo może ktoś podjął by się przetłumaczenia angielskiej wersji 2.0, a ja chętnie naniosę te poprawki graficznie na karty
Pozdrawiam! |
|
|
|
|
|