 |
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Charlie Kane - PL vs EN |
Autor |
Wiadomość |
megajasio [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sie, 2014 Charlie Kane - PL vs EN
|
|
|
W wersji angielskiej tekst Akcji Charliego Kane'a brzmi:
"Another investigator of your choice may immediately perform 1 additional action."
a w wersji polskiej:
"Inny badacz na twoim polu może natychmiast wykonać 1 dodatkową akcję."
Czy to pomyłka przy tłumaczeniu, czy świadoma decyzja? Nie ma co ukrywać, że polityk w wersji angielskiej jest bardziej przydatny niż w polskiej |
|
|
|
 |
sirafin [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sie, 2014
|
|
|
Sprawdziłem. Przykro mi, ale to niestety pomyłka, która umknęła podczas korekty. Przepraszamy za zrobienie polskim graczom pod górkę. Daję słowo, że pomyłka nie była celowa i nikt nie został przekupiony przez Przedwiecznych. Dzięki za czujność megajasio. Założę wątek z polską Erratą, gdzie to sprostujemy.
Swoją drogą, gdy gram ze znajomymi, polityk jest praktycznie zawsze wybierany ze względu na bardzo mocną zdolność pasywną i uważamy go za jednego z najprzydatniejszych badaczy. Zaskakujące, że facet jest jeszcze silniejszy |
|
|
|
 |
megajasio [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sie, 2014
|
|
|
Dziękuję za informację Czy jest szansa na przedruk, np. przy okazji wydawania dodatku w wersji PL?
sirafin napisał/a: | Zaskakujące, że facet jest jeszcze silniejszy |
No tak, po poprawce będzie można korzystać z obu jego zdolności |
|
|
|
 |
sirafin [Usunięty]
|
|
|
|
 |
megajasio [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sie, 2014
|
|
|
Rozumiem. Jeszcze raz dziękuję za pomoc |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 18 Sty, 2016
|
|
|
Witam, zapytanie z mojej strony - ile jest wyłapanych błędów przy tłumaczeniu? Jest jakiś zbiór poprawek, errata jakaś czy coś? |
|
|
|
 |
c08mk [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 18 Sty, 2016
|
|
|
Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki. |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sty, 2016
|
|
|
c08mk napisał/a: | Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki. |
Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach |
|
|
|
 |
c08mk [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sty, 2016
|
|
|
Raczej nikt nie kupi dodatku tylko po to żeby wymienić kartę z literówką, która nie ma żadnego wpływu na grę (a sam o takim błędzie dowiedziałem się dopiero przy podmianie). |
|
|
|
 |
Morsereg [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 21 Sty, 2016
|
|
|
espanoles napisał/a: | c08mk napisał/a: | Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki. |
Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach |
nie chce byc adwokatem diabla, bo nie powiem, zrazili mnie paroma rzeczami, ale...
czy oczekujesz, ze wysla karte kazdemu posiadaczowi eldritcha? czy moze maja im osobiscie ja przyniesc?
jak inaczej wedlug ciebie maja naprawic swoj blad, jesli nie poprzez dodanie tej karty do dodatku (i czy czasem nie robia tego z wlasnej, nieprzymuszonej woli? mogli by przeciez olac temat. cos mi sie wydaje, ze za darmo to tez nie jest )? z drugiej strony, dodatku wcale nie musisz kupowac, wystarczy pamietac by przed gra naprostowac gracza ktory wybierze tego bohatera.
czy cos takiego naprawde jest powodem by odwrocic sie od polskiego dystrybutora gier FFG i nie tylko?
no chyba, ze niczym pan stonoga wyczules spisek i masz jakies tasmy z nagraniami czy inne papiery, ze faktycznie zrobili to celowo |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 22 Sty, 2016
|
|
|
Morsereg napisał/a: | espanoles napisał/a: | c08mk napisał/a: | Charlie jest chyba najpoważniejszym niepoprawionym błędem, który wpływa na mechanikę gry o ile się zna tekstu karty angielskiej.
Inne karty Galakta wydrukowała i dodała do dodatków. Przeważnie były to poprawione literówki. |
Czyli GALAKTA jak to miała w zwyczaju wcześniej napędza sobie sprzedaż, wrzucając poprawione karty do dodatków?Nabiłem im już w kieszeń ponad tysiąc złotych, ale zamiast widzieć jakąś pomoc z ich strony to się czuje jakby mnie dymali. Na szczęście jest jeszcze CUBE, który ma też mocne tytułu a nie popełnia tylu błędów przy wydaniach |
nie chce byc adwokatem diabla, bo nie powiem, zrazili mnie paroma rzeczami, ale...
czy oczekujesz, ze wysla karte kazdemu posiadaczowi eldritcha? czy moze maja im osobiscie ja przyniesc?
jak inaczej wedlug ciebie maja naprawic swoj blad, jesli nie poprzez dodanie tej karty do dodatku (i czy czasem nie robia tego z wlasnej, nieprzymuszonej woli? mogli by przeciez olac temat. cos mi sie wydaje, ze za darmo to tez nie jest )? z drugiej strony, dodatku wcale nie musisz kupowac, wystarczy pamietac by przed gra naprostowac gracza ktory wybierze tego bohatera.
czy cos takiego naprawde jest powodem by odwrocic sie od polskiego dystrybutora gier FFG i nie tylko?
no chyba, ze niczym pan stonoga wyczules spisek i masz jakies tasmy z nagraniami czy inne papiery, ze faktycznie zrobili to celowo |
Bez sensacji i drugiego dna. Powiem Ci tak, kupuje produkt płacę więc wymagam konkretnej pracy od wydawcy. W Innsmouth potrafili wydać (tylko w Polsce) całkowicie zjechaną kartę Trish (poprzestawiane umiejętności - karta zupełnie niegrywalna), w 'klątwie czarnego faraona' wydali karty Innych Światów, bez polskich znaków - zamiast każdego (!) polskiego znaku była kropka '•', jakbym sprawdził jeszcze raz to w każdym (!) dodatku jest jakiś błąd, mniejszy lub większy. Jak sam widzisz niektóre błędy kompletnie wykluczają karte z użycia (mam na myśli Trish).
Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się! |
|
|
|
 |
Sewhoe [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 02 Lut, 2016
|
|
|
espanoles napisał/a: | Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się! |
Mam Martwą Zimę i proszę się zapoznać z oryginalną jak i tłumaczoną kartą Iskry:) Przy okazji najmocniej przepraszam, iż zburzyłem wizerunek bezbłędnego tłumaczenia Cube
Druga karta to krótkofalówka, mniej precyzyjnie przetłumaczona niż oryginał i pozostawiająca zbyt duże pole do nadinterpretacji.
I napisz jak ci Cube prześle poprawioną kartę Iskry. Ewentualnie módlmy się aby dodali ją przy okazji wydania zapowiedzianego już dodatku do Martwej Zimy, ale tu co najwyżej powielą "haniebną" politykę Galakty |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 03 Lut, 2016
|
|
|
Sewhoe napisał/a: | espanoles napisał/a: | Jeśli chodzi o wydawnictwo, duużo lepiej radzi sobie wspomniany przeze mnie CUBE, wydania są naprawde na wysokim poziomie (miałem przyjemność kupić Martwą Zimę i Magie i Myszy) bez literówek, bez błędów. Więc jak widać - da się! |
Mam Martwą Zimę i proszę się zapoznać z oryginalną jak i tłumaczoną kartą Iskry:) Przy okazji najmocniej przepraszam, iż zburzyłem wizerunek bezbłędnego tłumaczenia Cube
Druga karta to krótkofalówka, mniej precyzyjnie przetłumaczona niż oryginał i pozostawiająca zbyt duże pole do nadinterpretacji.
I napisz jak ci Cube prześle poprawioną kartę Iskry. Ewentualnie módlmy się aby dodali ją przy okazji wydania zapowiedzianego już dodatku do Martwej Zimy, ale tu co najwyżej powielą "haniebną" politykę Galakty |
Zwracam honor, nawet nie zauważyłem błędów, a co do Iskry zajrzałem na oryginał angielski i fakt. Ale Cube wybrnęło i udostępnili obie karty poprawione do pobrania. Nie muszę się ładować w kupowanie kolejnych dodatków, żeby mieć kartę bez błędu.
Dwa tytuły miałem Cuba - Magia i myszy nie widziałem, żeby miały jakieś skazy - jeśli jestem w błedzie to mnie popraw, natomiast co do Galakty, mógłbym ci esej napisać o błędach w każdej wydanej grze czy to dodatku. |
|
|
|
 |
c08mk [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 03 Lut, 2016
|
|
|
Dwie karty zaklęć Eldritcha też są do pobrania.
Co do innych tytułów to np. do XCOMa po prostu wydrukowali nowe karty i trzeba się było zgłosić do sklepu w którym się grę kupiło, żeby przesłali zamiennik.
Ogólnie podsumowując z perspektywy czasu to Galakta teraz lepiej "dba" o klienta niż parę lat temu. Samo to że dodają poprawione karty do dodatków już jest znacznym postępem. A jak się nie chce / nie może kupić dodatku to o poprawkach można się dowiedzieć z erraty i można grać według zasad.
Jasne, że bardziej bym wolał żeby wysłali poprawki na życzenie gracza ale to co jest już akceptowalne. |
|
|
|
 |
Sewhoe [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 03 Lut, 2016
|
|
|
Magii i Myszy nie mam więc się nie wypowiem
Nie bronię też Galakty, a niektóre ich błędy wołają o pomstę do nieba. Zwracam tylko uwagę, że niestety, w grach z dużą ilością tekstu łatwo o błędy. Ilość tytułów przetłumaczonych przez Galaktę jest spora, Cube ma w tym względzie mniejsze "portfolio". Pozostaje piętnować błędy w lokalizacjach i liczyć ze będzie lepiej |
|
|
|
 |
|
|