galakta.pl galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Przesunięty przez: admin
Sro 08 Wrz, 2010
Karty Tygodnia #5 - Harcownicy scynków oraz Horda szkieletów
Autor Wiadomość
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

sirafin napisał/a:
a wygląda na to, że żaden z krytykujących nie sprawdził nawet co naprawdę oznacza skink. Niezbyt eleganckie podejście.

Przyznaje sie nie sprawdziłem...przepraszam.
Ale, mysle , że panowie z faberów zdawali sobie sprawe ze skink=scynka, ale celowo tego nie użyli.
Nie wiem kto bedzie odbiorca gry, czy nowi gracze czy ludzie znajacy uniwersum warhammera - ci drudzy moga miec małe ale...
 
 
theadam

Dołączył: 22 Cze 2010
Posty: 22
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Jezeli mialbym do wyboru 'skink' a 'scynk' to jednak optuje za opcja no. 2. Troche luzu Panowie, duzo gracie w WFB i przywyklyscie do innej nazwy, ale sa przeciez bardzo podobne...
 
 
Chaber


Dołączył: 19 Cze 2010
Posty: 27
Skąd: Kraków
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Witam,
zgadzam się z powyższym, zaczyna to troszeczkę przypominać świętą wojnę jak przy nowych tłumaczeniach Władcy Pierścieni czy Diuny.
Zdecydowanie wolę stare tłumaczenia ale to jest tylko kwestia przyzwyczajenia. Z uwagi na to że ze światem Warhammerem nie jestem jakoś głęboko związany, zdecydowanie bardziej podoba mi się druga wersja z polskiego tłumaczenia.

Pozdrawiam
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

standardowo - "nowi" za, "starzy" przeciw... Ja nie prowadzę , żadnej świętej wojny - nie wiedziałem , że skink=scynka, myślałem , że to fanaberie tłumacza - racja jest po jego stronie - przeprosiłem.
Natomiast nadal uważam że "skink" to nazwa...hmmm "obowiązująca" (niezbyt trafne określenie ale cóż) w pewnych srodowiskach, i o ile z karcianki przejdziecie na figurki, ew pogracie w WFRP wtedy pewnie spotkacie sie z pewnym...niezrozumieniem ze strony wspoł graczy, jeśli zaczniecie mówić o hordach scynek...
 
 
8janek8
Grupa Wsparcia


Dołączył: 30 Paź 2008
Posty: 594
Skąd: Kraków
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

MagisterMilitum napisał/a:
standardowo - "nowi" za, "starzy" przeciw...

Tym zdaniem potwierdziłeś, że dyskusja na temat nazw będzie trwała nieustannie ;)
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

zależy jak na to spojrzeć - poprawność językowa jest po stronie tłumacza - a gra jest nowa, nazwa warhammer znaczy coś dla graczy rpg i batlowców którzy na scynki beda koso patrzeć - i tak tłumacz zdecyduje.
Ja ze swoich obserwacji, zauważyłem, że przynajmniej w krk (nie wiem jak w innych miastach) większość graczy WH;I to ludzie mający wcześniejsze stycznosci z rpg/battle
 
 
8janek8
Grupa Wsparcia


Dołączył: 30 Paź 2008
Posty: 594
Skąd: Kraków
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Zaryzykuję stwierdzenie, że to może się przynajmniej trochę zmienić w momencie, gdy do sklepów trafi polska edycja.
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

a i tu sie w 100% z kolega zgodzę! I dobrze, więcej osób do grania będzie - ale też obecni gracze nie mogą stać się "klientami kategorii B" a nowi to A...
 
 
Sxk


Dołączył: 17 Kwi 2009
Posty: 412
Skąd: Katowice
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Ja grywam czasami z kumplem co ma jaszczury od chyba 15 lat i "skinki" to były "skinki" i niech tak zostanie. To że GW użyło nazwy istniejącej nazwy biologicznej nie jest jakimś przeważającym argumentem. Ponieważ istniejące scynki małe jaszczurki, nie mają nic wspólnego z półtorametrowymi jaszczurami biegającymi z łukami i włóczniami po Lustrii.
Ktoś tam nawiązał do tłumaczeń Władcy Pierścieni, angielski "dwarf" ma swoje klasyczne tłumaczenie i jest to "karzeł". Co nie przeszkadzało całkiem słusznie bodajże Pani Skibniewskiej przetłumaczyć "dwarf" na "krasnolud", a potem komuś innemu na "krzat". Zatem precedens już jest :D
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Sxk napisał/a:
Władcy Pierścieni, angielski "dwarf" ma swoje klasyczne tłumaczenie i jest to "karzeł". Co nie przeszkadzało całkiem słusznie bodajże Pani Skibniewskiej przetłumaczyć "dwarf" na "krasnolud", a potem komuś innemu na "krzat". Zatem precedens już jest :D

Ot - brawo - jakoś Władca Pierścieni w tłumaczeniu pana "Łosia" Łozińskiego sie nie przyjęło prawda??
 
 
D.W.
Galakta


Dołączył: 03 Lis 2004
Posty: 2240
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

To akurat nie był dobry przykład bo jego się podaje zawsze jak można przekombinować.

Tam jednak była inna sprawa. On zmieniał bodaj polskie terminy, które już funkcjonowały potocznie. A tutaj mamy nazwę, która została przetłumaczona a wcześniej pozostała w wersji angielskiej.

Podsumowując:

Bardzo dobrze zdajemy sobie sprawę z tego, czym dla fanów Warhammera jest właściwe nazewnictwo. I nikt z nimi nie chce zadzierać :) .
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

D.W. napisał/a:
On zmieniał bodaj polskie terminy, które już funkcjonowały potocznie. A tutaj mamy nazwę, która została przetłumaczona a wcześniej pozostała w wersji angielskiej.

D.W. DOKŁADNIE!!! Skinki były w polskim słownictwie odkąd zacząłem grac w WFRP (jakieś 16 lat temu) - teraz już wiem , że nazwa ta ma swój polski odpowiednik, fajnie...tylko co z tego? Czemu chcecie zmieniać coś na siłe, coś co już funkcjonuje i jest zakorzenione w pewnych grupach?
Skink nie jest słowem trudnym do wymówienia, nie wiem co wami chłopaki kieruje? Poprawność językowa??
 
 
D.W.
Galakta


Dołączył: 03 Lis 2004
Posty: 2240
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

Dodatek Marsz Potępionych jest już wydrukowany, dlatego rozmawiamy o tym co już się stało. Pliki były przygotowywane w tajemnicy, bo dokąd dana gra oficjalnie nie jest ogłoszona nie możemy nawet o niej mówić ani tym bardziej robić jakiejś ankiety. A pliki zostały oddane przed jakąkolwiek informacją na ten temat.

Są dwie karty z ta nazwą. Zmiana nazwy a właściwie pisowni bo brzmi prawie tak samo ma swoje uzasadnienie i taki już padł wybór.
Ja rozumiem, że może się on komuś nie podobać ale wydaje mi się, że nic takiego nie stało się dla żadnej ze stron.
 
 
Sxk


Dołączył: 17 Kwi 2009
Posty: 412
Skąd: Katowice
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

No trudno stało się :D
 
 
MagisterMilitum

Dołączył: 03 Lip 2009
Posty: 20
Skąd: krk
Wysłany: Sro 30 Cze, 2010   

D.W. napisał/a:
Dodatek Marsz Potępionych jest już wydrukowany, dlatego rozmawiamy o tym co już się stało.
Szkoda...cóż skoro to dwie karty...
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0.08 sekundy. Zapytań do SQL: 14