galakta.pl galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Wersja PL
Autor Wiadomość
Matthias[Wlkp] 
Car Park Horror


Dołączył: 07 Lut 2010
Posty: 15
Skąd: Burlington, Ontario
Wysłany: Pią 10 Cze, 2011   Wersja PL

Czy ktoś miał już okazję porównać wersję PL i ENG? Ktoś już wyhaczył jakieś błędy, na które zwrócić uwagę?
 
     
Bungi 

Dołączył: 03 Maj 2011
Posty: 26
Skąd: BoatCity
Wysłany: Pią 10 Cze, 2011   

Może na nazwę gry na ten przykład? ;)
 
     
Sokoov 


Wiek: 26
Dołączył: 24 Maj 2011
Posty: 54
Skąd: Bydgoszcz
Wysłany: Pon 13 Cze, 2011   

Jestem po pierwszej konkretnej rozgrywce :smile: Graliśmy we dwóch, ja i mój brat. Sesja zajęła nam 4h, z czego sporo było jeszcze szperania w instrukcji. Najwięcej czasu zeszło na rozkminienie systemu walki (przed tą sesją graliśmy grę wstępną, bez cudów świata :wink: ), który jak dla mnie jest dość niejasno wyjaśniony. Mimo to grało się przyjemnie, widać jednak, że pozycja skierowana do większej ilości graczy niż dwie osoby. Pierwsze wrażenie jest bardzo pozytywne :)
 
 
     
Ash 


Dołączył: 31 Paź 2011
Posty: 48
Wysłany: Pon 31 Paź, 2011   Re: Wersja PL

Matthias[Wlkp] napisał/a:
Czy ktoś miał już okazję porównać wersję PL i ENG? Ktoś już wyhaczył jakieś błędy, na które zwrócić uwagę?


W rozdziale 'Walka': 1. Przygotowanie sił bitewnych napisane jest:

'+2 do wielkości ręki za każdą jednostkę', a powinno być '+2 do wielkości ręki za każdą armię'.

Błąd dosyć dużego kalibru. Jaki sens ma wydawanie gry po Polsku, jeżeli i tak muszę przeczytać angielską instrukcję??? Ktoś z Galakty grał w tę grę? Przecież ten fragment jest tak głupi, że aż się prosiło spojrzeć w angielską wersję jak jest naprawdę. Gdzie errata panowie?
 
     
Michal
Galakta


Dołączył: 11 Gru 2010
Posty: 388
Wysłany: Pią 04 Lis, 2011   

Dziękujemy za zwrócenie uwagi. Faktycznie, niestety tutaj wdarł się błąd, na szczęście jednak jest on w takim miejscu, że z kontekstu wynika iż chodzi o figurkę.

Na pewno poprawimy to podczas dodruku.
 
     
Szymonju 

Dołączył: 16 Lis 2011
Posty: 2
Wysłany: Sro 16 Lis, 2011   

Witam i odrazu pytam.
Będzie można liczyć na polską wersję Civilization: Fame and Fortune?
Pozdrawiam
 
     
Marcus 

Dołączył: 13 Lut 2011
Posty: 154
Skąd: Kraków
Wysłany: Sro 16 Lis, 2011   

Witam! Nie chcę zgrywać tu moderatora, ale odsyłam do tego tematu: =]
KLIK
 
     
Szymonju 

Dołączył: 16 Lis 2011
Posty: 2
Wysłany: Pią 18 Lis, 2011   

Marcus napisał/a:
Witam! Nie chcę zgrywać tu moderatora, ale odsyłam do tego tematu: =]
KLIK


Dzięki.
 
     
khaaan 
KHAAAN!


Dołączył: 05 Kwi 2011
Posty: 13
Wysłany: Pią 02 Gru, 2011   

Dzisiaj przez przypadek zauważyłem, że Chivalry zostało przetłumaczone jako Kawaleria (sic!). Tłumacz strzelił ładnie kulą w płot, dokonując "kalki językowej". Chivarly może i brzmi prawie jak kawaleria w naszym języku, ale słowo to oznacza rycerskość/rycerstwo. Nagle jasne się stało skąd rycerz na obrazku tej technologii. Niezła wtopa.
 
     
Solmath 


Dołączył: 11 Paź 2012
Posty: 19
Skąd: Katowice
Wysłany: Nie 25 Sie, 2013   

Czy Cywilizacja dostępna w sprzedaży to dodruk z poprawionym tłumaczeniem?
 
     
TERF 

Dołączył: 05 Sty 2012
Posty: 874
Wysłany: Pon 26 Sie, 2013   

na pewno w dodatku karte "kawaleri" sie podmienia na prawidłową
 
     
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group
Strona wygenerowana w 0.11 sekundy. Zapytań do SQL: 13