Dodatkowe scenariusze i nie tylko |
Autor |
Wiadomość |
Darth Misiekh [Usunięty]
|
|
|
|
|
Arbaal [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 02 Sie, 2011
|
|
|
No i ekstra
Pomyślałem dzisiaj o tym żeby poszukać podobnych informacji i widzę że temat już jest
W odpowiednim czasie gdy mi się będzie nudzić zaprojektuje własny scenariusz. Myślę że autorskie(te lepsze) w wersji eng. mogły by być przeniesione na język polski żeby przyciągnąć zainteresowanie. Może nawet sam to zrobię gdy będę mieć czas |
|
|
|
|
Daymos [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 04 Sie, 2011
|
|
|
Jestem w trakcie pisania polskiego edytora scenariuszy do gry Posiadłość Szaleństwa. Wzorowałem się na angielskim edytorze, do którego link wcześniej podał Darth Misiekh.
Tak na prawdę to zostało do zrobienia jeszcze tylko parę szczegółów. Myślę że na weekend będzie wszystko gotowe, wtedy podam link do ściągnięcia tego edytora. |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 12 Gru, 2011
|
|
|
Witam,
Jeżeli możecie to bardzo proszę podanie linka na BGG, gdzie mogę znaleźć dodatkowe scenariusze. Nie mogę się tam znaleźć |
|
|
|
|
gwizdzius [Usunięty]
|
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 12 Gru, 2011
|
|
|
Dzięki wielkie, zaczynam bawić się w tłumaczenie - a trochę zabawy jest |
|
|
|
|
Arbaal [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 12 Gru, 2011
|
|
|
Oj przyda się ktoś taki bardzo bardzo Co lepsze scenariusze to bym sobie machnął w jakimś ładnym druku |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 16 Gru, 2011
|
|
|
Tłumaczenie Scenariusza: 'The Kellar Seance v1.0'.
Oryginał autorstwa użytkownika 'matildadad', pobrany ze strony: wwwboardgamegeekcom
Dajcie znać co poprawić itp, ewentualnie, które scenariusze tłumaczyć jako kolejne.
Update linków z dnia 10.01.2012
The Kellar Seans - badacz, straznik v2
Karty v6 |
Ostatnio zmieniony przez luke_01 Wto 10 Sty, 2012, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 18 Gru, 2011
|
|
|
pytanko jaki byłby dobry papier do wydruku ??? |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 18 Gru, 2011
|
|
|
Drukowałem wczoraj scenariusze i karty na grubszym papierze z połyskiem, 2PLN jedna strona. Natomiast zastanawiam się czy jest sens, karty owszem, ale instrukcja dla strażnika i badaczy może być na zwykłym papierze z połyskiem - łatwiej będzie spiąć różne scenariusze za pomocą listwy wsuwanej. W zależności od ustawień drukarki, wydruk będzie ciemniejszy lub jaśniejszy - lepiej przetestować u swojego drukarza |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 18 Gru, 2011
|
|
|
z instrukcja to luzik , ale jaka gramatura do kart ?? a i mógłbyś w pdf'ach dodać tyły kart bo nie wszystkie są i hmm jakoś upchnąć bardziej na stronach , wyjdzie mniej kartek , zrobiłbym to , ale nie potrafię działać na pdf'ach, z góry dzięki |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 18 Gru, 2011
|
|
|
Jeżeli chodzi o gramaturę, to najlepiej sprawdzić, jakie mają dostępne w drukarni, można pomacać kartkę, sprawdzisz co najbardziej Ci odpowiada. Co do kart, to popracuję jeszcze nad tym.
Update kart zrobiony, wersja 5 . |
Ostatnio zmieniony przez luke_01 Nie 18 Gru, 2011, w całości zmieniany 1 raz |
|
|
|
|
piwoslaw [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 18 Gru, 2011
|
|
|
ok dzięki , hmm do horroru polecają 220-250 wiec może tu także taka będzie dobra, chodzi o to żeby były w miarę takie samie jak oryginalne . Po nowym roku jak tylko znajomy upora sie drukowaniem kalendarzy podeślę mu pliki , zobaczymy jak wyjdą . |
|
|
|
|
bleble630 [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 23 Gru, 2011
|
|
|
luke_01, naprawdę dobra robota z tym przetłumaczonym scenariuszem. Mam nadzieję, że dalsze tłumaczenia z BGG są już w drodze, bo wyglądają super i szkoda byłoby zmarnować taki potencjał... a jeżeli chodzi o jakie scenariusze masz tłumaczyć to już bez różnicy, weź te które Ci odpowiadają, ważne aby się pojawiały... |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 26 Gru, 2011
|
|
|
Spoko, będę walczył dalej, w drodze House High In The Mist. |
|
|
|
|
|