|
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Dodatkowe scenariusze i nie tylko |
Autor |
Wiadomość |
bleble630 [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 04 Sty, 2012
|
|
|
Witam
Jestem po pierwszej grze w scenariusz przetłumaczony przez luke_01, pt. The Kellar Seans. Zauważyłem w nim sporo poważnych błędów, które należało by poprawić. Błędy sprawdzone na podstawie wersji angielskiej.
Lista:
1. Kafelek z biblioteką powinien być obrócony do góry nogami, tak aby pasowały do siebie drzwi do kaplicy i do holu 4, bez tego scenariusza nie można przejść.
2. W wyborze historii na stronie 3 jest błąd w numeracji, jest 3, a powinna być 4.
3. W rozłożeniu kart są poważne błędy, tzn. A) Pokój na wieży – zamiast hasła powinna być magiczna fraza, a zamek magiczny powinien być usunięty, bo go tam nie powinno być. B) Schowek w Gabinecie – nie wiem co to miało być, ale nie ma takiej nazwy pola w Posiadłości szaleństwa, z ang. na pol. to chodzi o schowek w małym pokoju. Na tym polu również do wykreślenia zamek magiczny, bo go tam nie ma w wersji angielskiej.
4. Na ostatniej karcie wskazówki, powinno być napisane na samym końcu odsłoń kartę celu.
5. Na karcie Celu 1B w miejscu gdzie są warunki jak mają wygrać badacze, powinien być dopisek, że każdy badacz będący w kaplicy, może się podjąć rozwiązania łamigłówki kosztem swojej akcji.
6. W wersji do druku brakuje jednego rewersu kart przeszukiwania.
I to wszystkie błędy jakie występują w tej wersji, jeżeli zostaną poprawione to scenariusz naprawdę jest godny polecenia, a swoją stroną i tak dobra robota z tym tłumaczeniem. Z chęcią przetestuję Twój następny przetłumaczony scenariusz i podzielę się spostrzeżeniami. |
|
|
|
|
Ajcek [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 04 Sty, 2012
|
|
|
luke_01: a możesz zamieścić w formacie Worda? Ja chętnie naniosę w/w poprawki i wstawię na forum dla wspólnej korzyści.
Ze swojej strony jeszcze dodam jeden bug:
"z obrazu emanuje dziwne uczucie wrogości, patrzysz dalej i przechodzą Cię dreszcze. Strażnik otrzymuje 2 punkty przerażenia" - strażnik otrzymuje punkty zagrożenia czy badacz punkty przerażenia? |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 10 Sty, 2012
|
|
|
Postaram się dzisiaj posiedzieć nad poprawkami, dam znać jak będzie gotowe.
Update
Poprawki wprowadzone, można pobierać. |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 29 Sty, 2012
|
|
|
Zacząłem tłumaczyć karty do scenariusza:
The Strange House High in the Mist
Czy ktoś mógłby to zweryfikować, wprowadzić poprawki ?
Mogę przesłać mailem to co przetłumaczyłem, lub umieścić na serwerze - dajcie znać.
UPDATE:
Jest ochotnik, pracujemy nad scenariuszem. |
Ostatnio zmieniony przez luke_01 Pon 30 Sty, 2012, w całości zmieniany 2 razy |
|
|
|
|
farin [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 29 Sty, 2012
|
|
|
Hej,
dobra robota z tym tłumaczeniem.
Piszę jednak w innej sprawie. Wczoraj właśnie graliśmy w scenariusz Seans sióstr Kellar i może coś przeoczyłem, ale wydaje mi się, że w przygodzie (nie w tłumaczeniu) jest poważny błąd. Mianowicie w Sypialni Głównej, w wariancie "inaczej" jest mowa o "zapieczętowanych drzwiach". Tych drzwi w żaden sposób się nie da otworzyć i występują tylko w tym wariancie.
Wydaje mi się, że samo usunięcie karty powinno załatwić sprawę.
Czy mógłbyś to sprawdzić? |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 29 Sty, 2012
|
|
|
Przyznam się, że jeszcze nie grałem w ten scenariusz(Seans sióstr Kellar) , jeżeli ktoś może proszę o zweryfikowanie i odpowiedz.
Update:
Chyba faktycznie jest coś nie tak, może zmiana rodzaju zamka załatwi sprawę. |
|
|
|
|
luke_01 [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 12 Lut, 2012
|
|
|
Tłumaczenie Scenariusza: 'The Strange House High in the Mist'
Oryginał autorstwa użytkownika 'Stu Monk', pobrany ze strony: wwwboardgamegeekcom
Na razie lepiej wstrzymać się z wydrukiem, najpierw trzeba przetestować ,
tak że czekam na info co poprawić itp.
The Strange House High in the Mist(Badacz+Strażnik)
Karty
Za pomoc w tłumaczeniu 'zagwózdek' dziękuję Krzyśkowi(zwanym Diabolo ) oraz użytkownikowi 'Groan'(poprawki w kartach Celów). |
|
|
|
|
muchozol [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 06 Maj, 2012
|
|
|
Witam. luke_01 jest chyba jakis problem z pobieraniem, "The Kellar Seans - badacz, straznik v2" jeszcze ściąga, ale przy reszcie wyskakuje brak pliku . Jest jakas szansa naprawienia tego.
Z góry dzięki |
|
|
|
|
beszcza [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 24 Maj, 2012
|
|
|
luke_01 napisał/a: | Tłumaczenie Scenariusza: 'The Kellar Seance v1.0'.
Oryginał autorstwa użytkownika 'matildadad', pobrany ze strony: wwwboardgamegeekcom
Dajcie znać co poprawić itp, ewentualnie, które scenariusze tłumaczyć jako kolejne.
Update linków z dnia 10.01.2012
The Kellar Seans - badacz, straznik v2
Karty v6 |
Nie można pobrać "Karty v6" MOżna prosić o nowy link?? |
|
|
|
|
beszcza [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 24 Maj, 2012
|
|
|
luke_01 napisał/a: | Tłumaczenie Scenariusza: 'The Strange House High in the Mist'
Oryginał autorstwa użytkownika 'Stu Monk', pobrany ze strony: wwwboardgamegeekcom
Na razie lepiej wstrzymać się z wydrukiem, najpierw trzeba przetestować ,
tak że czekam na info co poprawić itp.
The Strange House High in the Mist(Badacz+Strażnik)
Karty
Za pomoc w tłumaczeniu 'zagwózdek' dziękuję Krzyśkowi(zwanym Diabolo ) oraz użytkownikowi 'Groan'(poprawki w kartach Celów). |
Sorry za post pod postem ale tego też nie można pobrać...:/ |
|
|
|
|
zvish [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 16 Paź, 2012
|
|
|
Dołączam sie do prośby o jakieś nowe linki bo chyba wygasły. ::D |
|
|
|
|
kermit [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 20 Sie, 2013
|
|
|
W przyszłym tygodniu wrzucę moje rozwinięcie Siustr Kellar. |
|
|
|
|
JaX7 [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 04 Wrz, 2013
|
|
|
Widzę, że temat trochę zamarł Chciałbym się dopytać czy ktoś ma tamte 2 przetłumaczone scenariusze. Jeżeli tak to bardzo proszę o update
Poza tym: jak wygląda sprawa z tłumaczeniami pozostałych? |
|
|
|
|
Bartonello_PL [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 20 Lut, 2014 Horror w Dunwich
|
|
|
Witam ! Ostatnio znalazłem w internecie ciekawie wyglądający scenariusz do MoM, w całości po angielsku, jednak w miarę możliwości przetłumaczyłem go i przerobiłem, gdyż mam zamiar jutro rozegrać go z kumplami. Największy jego feler to to że autor wymyślił tylko jeden wariant rozgrywki, jednak mam nadzieję że ktoś podłapie i dorobi pozostałe alternatywy. Wrzucam go tutaj żebyście i Wy mogli go obczaić.
http://www.sendspace.pl/f...7e51f211faa56c1
P.S. Jeśli chodzi o ilość kart "Nic interesującego" to nie należy się sugerować początkowymi zapiskami tylko dorzucić tyle ile pozostanie zbędnych miejsc na planszy.
Pozdrawiam ! |
|
|
|
|
kermit [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 05 Cze, 2014
|
|
|
Jestem po rozegraniu tego scenariusza i przyznam się, że jest całkiem grywalny, (nawet ułożyłem swoje 2 następne cele do tej historii). Grałem jako strażnik i przegrałem, chociaż szanse na wygraną były. Gra się szybko i plansza jest przyjemna. Polecam. |
|
|
|
|
|
|