 |
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Błąd w wersji PL? |
Autor |
Wiadomość |
Elrond [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 02 Sty, 2015 Błąd w wersji PL?
|
|
|
W artykule "Zbierz Flotę", na karcie Niszczyciela Victory w wersji PL, wartość obrony przeciwlotniczej wynosi 1. W wersji angielskiej 2. Czy to zwykły błąd, czy może wersja PL już została wydrukowana z takim babolem? |
|
|
|
 |
Patsy [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 02 Sty, 2015
|
|
|
Też to zauważyłem, a ponadto różne są też ceny niszczyciela Victory I, na stronie FFG 75, a na stronie Galakty 73, oraz siłą tarcz rufowych: 2(na FFG), 1(Galakta)
Czytając newsy FFG już wcześniej zauważyłem też, że wartość obrony przeciwmyśliwskiej niszczycieli się często zmienia. W poprzednich artykułach FF2 wynosi ona (zaczynając od ostatniego):
2; 1; 2 (na karcie) lub 1 (na kartoniku) zależnie od zdjęcia; 2(na karcie) lub 1 (statystyki po przybliżenu, które są na chwilę obecną zgodne jedynie z statystykami VSD); a na początku było i na kartach i na kartonikach 2.
Z tego sądzę, ze chyba w FFG maja niezłe zamieszanie i ktoś nie dopilnował by starą wersję kart usunąć i teraz maja to pomieszane w biurze (co ciekawe, jak zmienili przyrząd mierniczy z kartonowo-plastikowego na w pełni plastikowy to od razu podmienili zdjęcia w zapowiedzi).
o do innych niezgodności poomiedzy artykułem na stronie FFG i galakty, to znalazłem jeszcze takowe w cenach dowódców (FFG/Galakta):
Tarkin (35/38)
Dodona (25/20) |
|
|
|
 |
Mateusz [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 05 Sty, 2015
|
|
|
Rozbieżności na kartach w różnych artykułach wynikają najprawdopodobniej ze zmian wprowadzonych w grze już po opublikowaniu danego artykułu.
Jednakże wszelkie różnice w liczbie kostek, koszcie kart, liczbie osłon etc., które zostały wspomniane powyżej, nie pojawią się w polskiej wersji, ponieważ to nie my jesteśmy odpowiedzialni za przygotowanie tego elementu.
Aby uniknąć tego typu rozbieżności w ostatecznej wersji gry, Fantasy Flight Games wykorzystuje podczas produkcji wspólny "szablon" kart, na który nakładane są teksty w poszczególnych językach.
Nawet gdybyśmy chcieli, nie mamy możliwości zmiany takich wartości |
|
|
|
 |
Patsy [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 05 Sty, 2015
|
|
|
Dzięki za informacje.
Teraz pozostaje tylko kwestia, w której zapowiedzi przedstawiono nam ostateczną wersję kart (a może w żadnej ) - na logikę to informacja na stronie Galakty jest świeższa, ale z drugiej strony nie wiadomo co wam przekazali amerykanie - najwyżej przyjdzie nam czekać z ta niespodzianką aż do otwarcia pudełka. |
|
|
|
 |
Hasta [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 18 Gru, 2015
|
|
|
Cześć.
Wydaje mi się że tłumaczenie powinno brzmieć:
Twoje ataki nie mogą być blokowane przez przeszkodę.
Jeżeli jest to błąd to diametralnie zmienia zastosowanie i siłę tej karty. |
|
|
|
 |
Hasta [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 18 Gru, 2015
|
|
|
Przepraszam za kolejny post ale nie mogłem edytować.
Może tłumaczenie powinno brzmieć:
Twoich ataków nie mogą zablokować przeszkody. |
|
|
|
 |
Hasta [Usunięty]
|
Wysłany: Pią 18 Gru, 2015
|
|
|
Sprawdziłem anglojęzyczne fora i polska wersja karty jest błędna.
W poradnikach taktycznych jest opisana tak:
Jaina's Light - Allows you to shoot through your massive MC80, get the obstructed bonus from enemy attacks, while not being obstructed yourself when you shoot. You can also run around all day and land on asteroids, claiming objectives, or getting into better position to shoot the enemy ships from more vulnerable arcs.
Blask Jainy może strzelać przez przeszkody i okręty nie ponosząc żadnych kar.
Proszę o wydanie poprawionej karty Blasku Jainy i fregaty nebulon B |
|
|
|
 |
Shantruin [Usunięty]
|
Wysłany: Nie 20 Gru, 2015
|
|
|
Wow, nie wyłapałem tego! "Blask" właśnie nabrał zdecydowanie większego sensu |
|
|
|
 |
conus [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 23 Lut, 2016
|
|
|
Jestem załamany jakością polskiego tłumaczenia. Taka droga gra i tłumacz który nie ma chyba w ogóle pojęcia jak wygląda gra planszowa/figurkowa. Ale że jeszcze potem ktoś tego nie sprawdził...
Ręce opadają. Jak tu kupować i wspierać polskich wydawców? Którzy nie szanują klienta i jego pieniędzy? |
|
|
|
 |
|
|