 |
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
Charlie Kane - PL vs EN |
Autor |
Wiadomość |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 04 Lut, 2016
|
|
|
Sewhoe napisał/a: | Magii i Myszy nie mam więc się nie wypowiem
Nie bronię też Galakty, a niektóre ich błędy wołają o pomstę do nieba. Zwracam tylko uwagę, że niestety, w grach z dużą ilością tekstu łatwo o błędy. Ilość tytułów przetłumaczonych przez Galaktę jest spora, Cube ma w tym względzie mniejsze "portfolio". Pozostaje piętnować błędy w lokalizacjach i liczyć ze będzie lepiej |
Tym bardziej, skoro robią coś kolejny raz powinni się poprawiać a tu w koło Macieju te same błędy. A wróć - dochodzą nowe, chyba mają nowych tłumaczów albo ktoś zapomniał jak w podstawce tłumaczył 'Unconscious' i w którymś z dodatków z 'nieprzytomny' mamy 'ogłuszony'. A to oczywiście tylko jeden z przykładów rozbieżności w tłumaczeniu. W Eldritch Horror z Anny Kaslow zrobili 'wróżbitę', może Macieja (?)
FFG to potwór, który ma naprawdę masę świetnych tytułów i łoi kase z dodatków. A Galakta też chce zdzierać tylko nie potrafi się przyłożyć do swoich produktów. |
|
|
|
 |
Morsereg [Usunięty]
|
Wysłany: Sob 06 Lut, 2016
|
|
|
czekaj, czekaj.
wiec galakta to ci zli, a FFG to ci dobrzy?
zdajesz sobie sprawe, ze gry angielskojezyczne maja wiecej bledow (ktore Galakta podczas tlumaczenia poprawia)? a faqi sa znacznie obszerniejsze.
wydaje mi sie, ze narzekasz dla samego narzekania. |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Sob 06 Lut, 2016
|
|
|
Morsereg napisał/a: | czekaj, czekaj.
wiec galakta to ci zli, a FFG to ci dobrzy?
zdajesz sobie sprawe, ze gry angielskojezyczne maja wiecej bledow (ktore Galakta podczas tlumaczenia poprawia)? a faqi sa znacznie obszerniejsze.
wydaje mi sie, ze narzekasz dla samego narzekania. |
GALAKTA nie poprawia i nie może nic poprawić, dostaje materiał od FFG tłumaczy go i wydaje.
FFG wydało zbiorczy FAQ w jednym pliku do pobrania na ich stronie, u nas nadal to jest nieosiągalne.. Jest kilka rzeczy, które mnie strasznie rażą i mówię o nich głośno. |
|
|
|
 |
Morsereg [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 08 Lut, 2016
|
|
|
no niestety ale piszesz bzdury
spojrz sobie prosze na faqa i erraty do angielskiej edycji. teraz spojrz na trzy karty z bledem w polskiej edycji. ponownie spojrz na angielskiego faqa. widzisz roznice?
czyli jednak poprawiaja buble.
tak jak pisalem wczesniej,
nie wszystkie zagrywki mi sie podobaja, z innymi decyzjami moge sie nie zgadzac, jednak akurat to do czego sie doczepiles, to jest pierdola. ktora i tak naprawiaja.
co wiecej, jestem pewien, ze reedycja jest juz z poprawionymi kartami. |
|
|
|
 |
paig [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 09 Lut, 2016
|
|
|
Niestety w dodruku karta Charliego nie została zmieniona Może uznali, że tak ma zostać... |
|
|
|
 |
c08mk [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 09 Lut, 2016
|
|
|
Pewnie podniosły by się głosy od właścicieli poprzedniego druku, a tak wszyscy będę mieć jednakowo sprawiedliwie.
Sam bym chciał aby wydali poprawioną kartę ale aż tak mi to nie przeszkadza. Informacja o błędzie jest w FAQu, a ponieważ karta Charliego jest w każdej grze w użyciu to już znam na pamięć i wiem co może robić. |
|
|
|
 |
espanoles [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 26 Kwi, 2016
|
|
|
całkowity zupełny offtopic - jakby ktoś był zainteresowany to chcę się pozbyć podstawk Eldritch Horror - wszystkie karty w koszulkach itp - info priv. |
|
|
|
 |
Oglaf [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 16 Sie, 2016
|
|
|
Mam inne pytanie co do Charliego. Czy po fazie zasobów jak kupię przedmioty mogę je dać innemu graczowi co nie jest na tym samym polu co ja? |
|
|
|
 |
RavenWro [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 16 Sie, 2016
|
|
|
Grając jako Charlie możesz natychmiast po akcji pozyskiwania zasobów oddać właśnie pozyskane zasoby innym badaczom na DOWOLNYM polu. Otrzymują oni te zasoby jeszcze przed realizacją kart o cesze usługa. |
|
|
|
 |
|
|