 |
galakta.pl
Forum wydawnictwa gier planszowych Galakta
|
FAQ 1.2 PL - temat konsultacyjny |
Autor |
Wiadomość |
Ravandil [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 06 Gru, 2010
|
|
|
Jak najbardziej w Wordzie może być. |
|
|
|
 |
Ajgor [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 06 Gru, 2010 Re: FAQ 1.2 PL - temat konsultacyjny
|
|
|
Ravandil napisał/a: |
P.S. Dzięki Ajgor, za ultraszybkie podesłanie treści polskich kart |
Potraktowałem to jak polecenie służbowe i swój obowiązek! |
|
|
|
 |
Ravandil [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 06 Gru, 2010
|
|
|
DaRKeR, co do kwestii, które poruszyłeś, czy takie zapisy będą wystarczające:
W części FAQ dodałbym 2 pytania:
P: Jak rozdzielane są obrażenia niebezpośrednie jeśli w jednej z mojej stref posiadam już Tiranocką placówkę a następnie zagrywam kartę Mistrz wiedzy Hoetha?
O: Każdy z graczy otrzymuje po 1 dodatkowym obrażeniu niebezpośrednim.
P: Co dzieje się z dodatkiem dołączonym do jednostki, która powstała z rozwinięcia poprzez efekt takich kart jak np. Grom zmiany albo Akolita Jadeitu?
O: Dodatek funkcjonuje normalnie tak długo jak rozwinięcie jest jednostką. Gdy rozwinięcie przestanie być jednostką, Dodatek opuszcza grę (jego kartę należy odrzucić na stos kart odrzuconych).
I w części: Objaśnienia kart i errata
CYKL WROGÓW
25 Wilhelm z Osterknachtów
Powinno brzmieć: "Akcja: Kiedy ta jednostka atakuje, wybierz i przesuń jedną jednostkę z broniącej się strefy do innej strefy kontrolowanej przez tego samego gracza."
57 W poszukiwaniu nowych niewolników
Powinno brzmieć: "Akcja: Wybierz jednostkę, która trafiła na stos kart odrzuconych przeciwnika i umieść ją w grze, spaczoną, w dowolnej ze swoich stref. |
|
|
|
 |
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Pon 06 Gru, 2010
|
|
|
co do wilhelma lepiej brzmi "przesuń wybraną jednostkę"
a co do w poszukiwaniu nowych niewolników "która trafiła na stos kart odrzuconych w ciągu tej tury i umieść ją w grze"
poza tym gicior |
|
|
|
 |
Ravandil [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 07 Gru, 2010
|
|
|
Ok, to poprawione, diagram przebiegu tury też dodałem. Może ktoś w międzyczasie jeszcze wyłapie jakieś błędy merytoryczne czy stylistyczne. A może są jeszcze jakieś istotne kwestie (poza tymi, o których mówił DaRKeR), które warto byłoby dodać ? |
|
|
|
 |
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 07 Gru, 2010
|
|
|
dam to mojej dziewczynie to obejrzenia jeśli chodzi o stylistykę i błędy, jest zapaloną humanistką |
|
|
|
 |
Ravandil [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Gru, 2010
|
|
|
Wersja zaktualizowana:
FAQ 1.2 PL
Ustaliłem z DaRKeR-em, że na razie wypuszczamy to co jest, a na bieżąco będziemy aktualizować. Mordeczka, możesz się brać za oprawianie w grafikę |
|
|
|
 |
Mordeczka [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Gru, 2010
|
|
|
Ravandil napisał/a: | ...możesz się brać za oprawianie w grafikę |
Zlecenie przyjęte, na 99% będzie jutro gotowe do pobrania Dodam jeszcze oznaczenia kart wg wzoru stosowanego przez FFG, aby ułatwić czytanie tym, którzy posiadają angielskie nazwy.
A już wątpiłem |
|
|
|
 |
Ajgor [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Gru, 2010
|
|
|
Więcej wiary... |
|
|
|
 |
Syndelis [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Gru, 2010
|
|
|
Żeby grupka fanów zrobiła w parę dni tyle ile Galakta "robi już" 2 miesiące, wstyd Galakta, wstyd...I tu nie chodzi o to czy to potrzebne, czy nie, ważne, czy nie ważne, ale o to, że do cholery było to zapowiedziane, pokazana była ta mała część i zadeklarowanie, że pełna wersja będzie będzie dostępna w przeciągu paru dni. I fanów gry, dzięki którym zarabiacie, naprawdę nie obchodzi, że czasu nie macie. I to samo tyczy się strony warhammer-inwazja.pl i aktualizacji o turniejach.
I podziękowania dla dzielnych fanów za dobrze wykonaną robotę. |
|
|
|
 |
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Wto 14 Gru, 2010
|
|
|
Już powiedziałem dziewczynie by lookneła na to polonistycznym okiem
Gadałem z Jaszczurem i już mam pewność że opisze bardzo szczegółowo zasady Stosu w WH:I
btw. Ravandil VERY GOOD JOB, lub BARDZO DOBRA PRACA
EDIT.
Wrzuciłem to na whinvasion forum, może ktoś jeszcze coś konstruktywnego dorzuci:
http://www.whinvasion.pl/...c.php?f=4&t=881 |
|
|
|
 |
Mordeczka [Usunięty]
|
Wysłany: Sro 15 Gru, 2010
|
|
|
No i gotowe (prawie) - klik - późno jest, więc możliwe błędy , jeszcze muszę pododawać kody kart tam gdzie ich brakuje.
Tak sobie myślę czy nie lepiej by było gdyby dokładnie przetłumaczyć faq od FFG? Takie FAQ przydatne by było dla tych co mają angielską wersję, jak i dla tych co mają polską. |
|
|
|
 |
DaRKeR [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 16 Gru, 2010
|
|
|
full profesional |
|
|
|
 |
Dainus [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 16 Gru, 2010
|
|
|
Poezja, to się nazywa oddolna inicjatywa społeczna! |
|
|
|
 |
Ravandil [Usunięty]
|
Wysłany: Czw 16 Gru, 2010
|
|
|
No, teraz to wygląda Proponuję założyć nowy temat z linkiem i przypiąć go, tak żeby FAQ był łatwo znajdywalny i widoczny, a w tym temacie dyskutować na temat jego uaktualniania.
Mordeczka napisał/a: | Tak sobie myślę czy nie lepiej by było gdyby dokładnie przetłumaczyć faq od FFG? Takie FAQ przydatne by było dla tych co mają angielską wersję, jak i dla tych co mają polską. |
Tam jest dosłownie kilka rzeczy, które były uwzględnione już w polskim tłumaczeniu i byłoby to mylące dla graczy polskimi kartami, ale można by zrobić dodatek na końcu np. "Tylko dla wersji angielskiej" i te rzeczy pododawać, żeby było jasne dla posiadaczy polskich kart że to ich nie dotyczy. Nie ma problemu, mogę coś takiego skrobnąć bliżej weekendu |
|
|
|
 |
|
|